Biliyor musun, iki haftadır o ihtiyarın izini sürüyorduk. -Harita nerede? | Open Subtitles | أنت تعرف لقد كنا نتابع الرجل العجوز منذ أسبوعين حتى الآن |
Komşularından biri polisi aramış. Kadını iki haftadır gören olmamış. | Open Subtitles | الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين |
Shane, iki haftadır bu oyunu oynuyoruz ve onu yenmeye çok yaklaşmıştık. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب هذه اللعبة لأسبوعين و لقد كنا قريبين من الفوز |
Sari'yi tebrik etsem iyi olacak ayrıca unutma sadece iki haftadır çıkıyoruz. | Open Subtitles | يجب ان اذهب تهاني ساري و تذكري نحن نتواعد منذ منذ اسبوعين |
O cadı iki haftadır onunla dans ediyor. | Open Subtitles | تلك الساحرة قد تؤدي له رقصة لمدة أسبوعين. |
Demek istediğim, iki haftadır birlikteydiniz ve başka birini öptü, biz evliydik, ve sen binlerce garson ile yattın. | Open Subtitles | انا اعنى , انها كانت صديقتك لمدة اسبوعين وقد قبلت رجلا , ونحن سنتزوج وقكت بضرب ألاف من النادلات |
Seni sadece iki haftadır tanıyorum ve ilk kez senden gerçekten hoşlandığımı hissettim. | Open Subtitles | عرفتك منذ أسبوعين و هذه اللمحة الأولى لرجل ٍ يمكنني أن أحبه حقاً |
Sen iki haftadır çıkmıyorsun. | Open Subtitles | , أنت هنا منذ أسبوعين ولم تخطي خارج البيت ولا مرة |
İki haftadır aşağıda bu boklarla uğraşıyorum. | Open Subtitles | ها أنا هنا أقلب هذه الأشياء منذ أسبوعين.. |
İki haftadır çalışıyoruz, tek bir fotoğrafı bile yok. | Open Subtitles | إننا نعمل منذ أسبوعين على قضيته ولا نملك حتى صورة له |
Louise Teyze, iki haftadır bana işkence ediyorsun sonunda sana bir şeyi doğru yapabileceğimi göstereceğim. | Open Subtitles | عمتي لقد عذبتني لأسبوعين لكنني أخيراً سأريك أنني أستطيع فعل شيء صحيح |
İki haftadır bu kahrolası oyun için peşimde geziyordun. | Open Subtitles | أزعجتني لأسبوعين من أجل هذه اللعبةِ المقرفة |
İki haftadır insanlara Manhattan'da iş bulduğumu söylüyorum. | Open Subtitles | أخبرت الناس لأسبوعين أنني املك وظيفة في منهاتن |
Daha House'la iki haftadır çalışıyorsun ama şimdiden çok bile olmuş. | Open Subtitles | انت تعملين لدى هاوس منذ اسبوعين لقد فات الآوان منذ الآن |
Beni dinle, kadınlar beladır bunu bilmem gerekirdi, iki haftadır bu bedenin içindeyim. | Open Subtitles | ديك اسمعنى, النساء فى مشكله, انا فى مشكله منذ اسبوعين |
Evlerine gittiğimizde, iki haftadır tatilde olduklarını öğrendik. | Open Subtitles | عندما قمنا بالأتصال بهم, أكتشفنا بأنهم في أجازة لمدة أسبوعين |
İki haftadır buraya gelmiyor. | Open Subtitles | أنا لم أره لمدة أسبوعين ولا أعتقد أنني سأفعل |
İki haftadır Kira'nın hiçbir faaliyeti görülmedi. | Open Subtitles | لقد مضى إسبوعان ولم يصدر من كيرا أي تصرف |
Son iki haftadır evinden ve cep telefonundan yapılan tüm aramalar. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
O b.ktan odada iki haftadır tıkılıp kaldım. | Open Subtitles | لقد ظللت عالق في غرفة الفندق لإسبوعين |
İki haftadır pembeden başka bir renk giyen bir kadın görmedim. | Open Subtitles | لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ |
Neyse, görünüşe göre adamımız en az iki haftadır ölü. | Open Subtitles | حسناً, يبدوا وكأنه ميته من أسبوعين على الأقل. |
Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. | Open Subtitles | ليس هناك أحد هنا منذ إسبوعين هذا ليس أحد رجالى |
Tatlım, iki haftadır bu karanlık odada pinekliyorsun. | Open Subtitles | عزيزي، بقيتَ مستلقياً في هذه الغرفة المظلمة لاسبوعين. |
İki haftadır ilk kez işten gece yarısından önce çıkacağım. | Open Subtitles | ستكون الليلة الأولى خلال أسبوعين التي أغادر فيها قبل منتصف الليل. |
Son iki haftadır burada çok şey değişti. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء حدثت خلال الإسبوعين الماضيين |
İki haftadır her gün yaptığımız gibi balığa çıkıyoruz. | Open Subtitles | سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين |