Listesi var, iki kez kontrol ediyor, olay ne ki? | Open Subtitles | إنّه يحتفظ بقائمة. ويتحقق منها مرّتين ما الجلل في ذلك؟ |
Peki insan tamamen aynı yerinden iki kez nasıl vurulabilir? | Open Subtitles | كيف يتعرّض شخص لإطلاق نار مرّتين بنفس المكان بالضبط ؟ |
Biyometrik kayıtlar geçen 3 ay içinde oraya iki kez indiğini gösteriyor. | Open Subtitles | يُظهر السجلّ الحيويّ الدخول إلى منشأة التخزين مرّتين خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة. |
- Seni öpmeyeceğim, Spike. Bir kez.. - İki kez. | Open Subtitles | أنا لن أقبلك يا سبايك , مرة واحدة كانت مرتان |
Bıçaklanmışlar. İki ve üç defa. Kadın iki kez bıçaklanmış. | Open Subtitles | لقد تم طعنهم, مرتان او ثلاثة هى تم طعنها مرتان |
Sekiz kişilik ailesi olan bir arkadaşım, tüm ailesinin geçimini haftada iki kez yazdığı bir blog ile sağlıyor. | TED | أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا. |
Sonra birbirimizi iki kez gördük ve evlenmek istediğini söyledin | Open Subtitles | ثم تقابلنا فقط لمرتين وفجأة تتقدم بطلب الزواج مني ؟ |
Günde iki kez sargıyı değiştirmeniz gerekiyor, ve temiz tutmanız. | Open Subtitles | حسن، عليكَ تغيير الضمادة مرّتين في اليوم وابقِ الجرح نظيفًا |
Beraber çalıştığımız onca yıl boyunca evime sadece iki kez geldin berbat akşam yemeği partisi ve diğeri işte. | Open Subtitles | أتدري، طوال السنوات التي عملنا فيها سوية أتيت لمكان سكني بالضبط مرّتين يوم حفل العشاء الفظيع و المرة الماضية |
Kontrol altındaydı. Suyu çekmiştim. Sargıyı günde iki kez değiştiriyoruz. | Open Subtitles | كانت الإصابة تحت السيطرة، إذ أفرغتها ونبدّل الضمادات مرّتين يوميًّا. |
Çünkü köydeki her bir kitabı iki kez okuyan bu çocuğu duydu. | Open Subtitles | بسبب أنّه سمِعَ بهذا الصّبي الذي قرأ كُل كتاب في القرية مرّتين |
Çünkü 1,6 milyar insan üzerinde uygulanan küresel bir deney var, yılda iki kez 70 ülkede uygulanıyor ve buna yaz saati uygulaması deniyor. | TED | لأن هناك تجربة عالميّة تُجرى على 1,6 بليون إنسان في 70 بلد مرّتين بالسّنة، وتدعى بنظام التّوقيت الصّيفي. |
15 yıldır Roma'da bu taksiyle çalışıyorum ve şimdiye kadar aynı müşteriyi iki kez almadığıma yemin ederim. | Open Subtitles | كانت لدي هذه التاكسي منذ 15 سنةً في روما وخلال 15 سنة أقسم بأني لم أقم بإيصال شخصٍ مرّتين |
Ama o, asla iki kez aynı yerde bulunmayan bir adada. | Open Subtitles | لَكنّه على جزيرة لا تكن أَبداً في نفس المكان مرّتين. |
Seninle her gün günde iki kez konuşacağız, tamam mı. | Open Subtitles | سنقوم بالتحدث كل يوم مرتان في اليوم ، حسناً ؟ |
Bu, her genin, dört katı olduğu anlamına gelmez, bazıları öyledir bazıları üç kez, bazıları iki kez, kimisi de bir kez vardır. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن كل جين موجود 4 مرات بعضها كذلك و بعضها موجود 3 مرات و بعضها مرتان و بعضها مرة واحدة |
Emeklilik tehlikesiyle karşı karşıya olan, iki kez boşanmış bir dedektifim ben. | Open Subtitles | أنا محقق مطلّق مرتان و قريب من تقاعده. أنا بالفعل موضة قديمة. |
Böyle bir laneti iki kez gördüm. Geri dönüşü yok, Tom. Yok. | Open Subtitles | رأيت تعويذات مثل هذه مرتان من قبل لا يمكننا إلغاءها يا توم |
İkinci testte iki kez oturan kişiler iyi yapamadılar; pratik işe yaramadı. | TED | الأشخاص الذين جلسوا مرتين خلال الاختبار الثاني لم يتحسنوا، ولم يفدهم التدريب. |
Yani, iki kez Glory'yi avlama mesafesindeydim, ve o ikisinde de kasını bile oynatmadan beni yendi. | Open Subtitles | أعني. لمرتين كنت علي مقربة من جلوري لأقتلها ولمرتين قامت بركلي بدون أي توتر لعضلتها |
Hayatınızın geri kalanında günde iki kez... vicdanınızı sınayacaksınız. | Open Subtitles | مرّتان في اليوم لبقيّة حياتكُنّ .. ستُراجعن ضمائركُنّ .. |
Hayatım boyunca bu soruyu yalnızca bir kez sormayı ümit etmiştim. Ama sanırım iki kez sormam gerekecek. | Open Subtitles | كنتُ أرجو أنْ أسأل هذا مرّة واحدة في حياتي لكنّي سأسأله مرّتَين |
Sonra da iki kez ve devamındaki her gün. | Open Subtitles | و مرتيّن قبلها و تقريباً كل يوم منذ ذلك الحيّن |
Son on dakikada iki kez oldu. | Open Subtitles | المرة الثانية يتم أن في الدقائق العشر الأخيرة. |
- Bir şeyi iki kez yapmak tuhaf geliyor. | Open Subtitles | إنه فقط يشعر الغريب شيء تفعله للمرة الثانية. |
Doğru, iki kez sahte hasta kağıdı imzalamıştı da oraya okul zamanı gitmiştik. | Open Subtitles | نعم، لقد قام بكتابة وصفة طبية لي , بضع مرات وذهبنا إلى هناك في أيام الدراسة |
O haklı. Vietnam'a iki kez gitmişim, kendi biramı da kendim alabilirim. | Open Subtitles | بعد جولتين فى نام , اعتقد اننى استطيع ان اُحضر بيرة لنفسى |
Yaklaşık iki saat önce, yakın mesafeden iki kez karnından vurulmuş. | Open Subtitles | لقد تلقت طلقتين في بطنها من مدى قريب منذ ساعتين تقريبأ |
2005'de orduya girmiş, yedeklere katılmadan önce iki kez göreve gitmiş. | Open Subtitles | تم تسجيلها فى 2005,خدمت جولتان قبل الانضمام الى الاحتياط |
Eva Ranez, uyuşturucu bulundurmaktan iki kez hapis. | Open Subtitles | (إيفا أراينس)، تهمتان لحيازة المخدّرات |
İki kez Oscar adayı olmuş, Martin Weir. | Open Subtitles | الممثل المرشح لجائزتين أوسكار، (مارتن وير). |