Evet efendim, kapıcı çocuğu aldığı parayla iki sokak ötede içki içerken yakaladık. | Open Subtitles | نعم ولقد حصلنا على الصفحة يحتسى مكاسبه ,على بعد شارعين. |
İki sokak ötede Çin Çamaşırhanesi'ndeymiş. | Open Subtitles | انه في ذلك المحل الصيني على بعد شارعين جنوباً |
Dikkatleri üzerine çekecek maskeli birini fark ettik o yüzden bölgeyi tarattık ve iki sokak ötede ankesörlü bir telefon kullandığını bulduk. | Open Subtitles | يبدوا أن شخصاً مشى بقناع وجذب الإهتمام لذلك مسحنا المنطقة ووجدناه يستعمل هاتف عملة على بعد شارعين |
Hayır, hayır. Aslında iki sokak ötede bir dairem var. | Open Subtitles | ـ كلا، أني أقود سيارة على بعد بنايتين من هنا |
Bu eve taşınalı, bir yıl oldu, ve sen evimize, hiç gelmedin, ki evimiz, iki sokak ötede, yani-- | Open Subtitles | حسناً , لقد مر على انتقالنا إلى منزلنا الجديد سنة وأنت لم تأتي لزيارتنا قط إنه على بعد بنايتين من هنا فحسب |
Kahve istersen arabam iki sokak ötede. | Open Subtitles | سيارتي على بعد مبنيين إن أردتي القهوة |
İki sokak ötede. | Open Subtitles | علي بعد مبنيين من هنا |
Şu Charlie denen adam... İki sokak ötede oturuyor. | Open Subtitles | هذا الشاب الذى يدعى تشارلى يسكن على بعد شارعين |
İki sokak ötede, Burning Trail Yolunda oturuyorum. | Open Subtitles | اسكن على بعد شارعين على الطريق |
- İki sokak ötede. - Başka zaman. | Open Subtitles | ـ أنه فقط على بعد شارعين ـ في وقت آخر |
Yarım saat önce Northview'a park etmiş, otoparktan iki sokak ötede. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة، متوقف في (نورثفيو)، على بعد شارعين من موقف السيارات. |
- İki sokak ötede. | Open Subtitles | -لكنه على بعد شارعين فحسب |
Bu, Rebacca'nın kaybolmadan bir önceki günü ve bu kadın Rebecca'nın cesedinin bulunduğu yerden iki sokak ötede yaşıyor. | Open Subtitles | الان , هذا كان (في اليوم قبل اختفاء (ريبكا وهذه المرأءة تعيش على بعد مبنيين |
Rebecca Pearce senin evinden iki sokak ötede ölü olarak bulundu. | Open Subtitles | ريبكا بيرس ) قد عثر عليها مقتوله على بعد مبنيين |