ويكيبيديا

    "iki yolu var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك طريقتان
        
    • هناك طريقان
        
    • بطريقتين
        
    Bir takvime bakmadan bunu öğrenmenin iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقتان لمعرفة هذا بدون الرجوع للتقويم
    Bunun iki yolu var: oraya gidip bombalama falan yaparsınız, tabi bu çok da etkili bir yöntem değildir. Open Subtitles :حَسناً هناك طريقتان ، يمكنك أَنْ تذهب إلى المكان وتَقْصفُه، وهلم جرا لكن ذلك لَيسَ عمليا جداً
    Bu masadan ayrılmanın iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقتان فقط لمغادره هذه الطاوله إقتل قبل أن يتم قتلك
    Bunun iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقان يمكنك اتخاذهما
    Bunun iki yolu var. TED هذا يمكنه أن يحدث بطريقتين.
    Genetik materyali tamamen yok etmenin iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقتان لتدمير المادة الوراثية تماماً
    Bu durumu ele almanın iki yolu var: Open Subtitles هناك طريقتان يمكننا التعامل مع هذه الحالة:
    Peki bu nasıl işliyor? Bunun iki yolu var. TED كيف يعمل هذا؟ حسناً، هناك طريقتان.
    Şimdi, bu oyunu oynamanın iki yolu var. Open Subtitles الان , هناك طريقتان ممكن ان نلعب بهما
    Bak, bunu yapmanın iki yolu var. Open Subtitles حسناً، هناك طريقتان يمكنا بهم فعل هذا
    Bu masadan ayrılmanın iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقتان فقط لمغادره هذه الطاوله
    Şimdi, bu oyunu oynamanın iki yolu var. Open Subtitles الآن هناك طريقتان يمكننا أن نلعب هذا.
    Bu işbirliğini göstermenin iki yolu var, ...alınan hizmet sözleşmesi ve teklif edilen hizmet sözleşmesi. Open Subtitles هناك طريقتان لإظهار المؤامرة... الموافقة على تلقي الخدمات، والموافقة على تقديم الخدمات
    Hain olmanın iki yolu var Rodrigo. Open Subtitles هناك طريقتان لتكون خائن,رودريغو
    Hayatını sürdürmenin yalnızca iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقتان لتعيش حياتك
    Pekala bunu bitirmenin iki yolu var. Open Subtitles هناك طريقتان لإنهاء هذا
    Benim görüşüm şu, bunu yapmanın iki yolu var - ikimiz burada oturup neden hala yalnızız diye meraklanırız... ya da yarışı burada keseriz. Open Subtitles حسبما ارى يمكنك ان تفعل ذلك بطريقتين يمكنا ان نجلس هنا لساعتين لنتسائل عن سبب تواجدنا معا بمفردنا... او فقط نتوقف عن الحديث فى الموضوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد