ويكيبيديا

    "ikimiz de aynı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن على نفس
        
    • كلانا نفس
        
    • كلانا بنفس
        
    • كلانا في نفس
        
    • نحن على حد سواء
        
    • نحن في نفس
        
    Artistlik yapmayı da kes artık. İkimiz de aynı gemideyiz, salak herif. Open Subtitles لا تعقد سروالك الداخلى نحن على نفس المركب أيها الأحمق
    İşin aslı, ikimiz de aynı taraftayız. Open Subtitles الحقيقة هي: نحن على نفس الجانب
    İkimiz de aynı papyonu takıyoruz, bu çok fiyakalı. Open Subtitles نرتدي كلانا نفس ربطة العنق و هذا رائع
    İkimiz de aynı şarkıyı söyleyemeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن يغني كلانا نفس الأغنية
    Şimdi, ikimiz de aynı durumdayız. Öyle değil mi? Open Subtitles إذن الآن ، كلانا بنفس القارب ، أليس كذلك؟
    O yüzden, ikimiz de aynı taraftayken neden kavga etmeyelim ki? Open Subtitles اذا لماذا لا نبدأ معركة حيث كلانا في نفس الجهة؟
    İkimiz de aynı yarışmaya katılmıştık. Open Subtitles تعلمين، نحن على حد سواء حضرنا نفس الحدث كما تعلمون ، من الواضح
    O yüzden, ikimiz de aynı taraftayken neden kavga etmeyelim ki? Open Subtitles اذا لماذا لا نبدأ هذا و نحن في نفس الصف؟
    - Onlardan saklanabiliriz... - İkimiz de aynı taraftayız... Open Subtitles نحن على نفس الجانب.
    İkimiz de aynı taraftayız. Open Subtitles نحن على نفس الجانب هنا
    - O zaman, beni kendisi arayabilir. - İkimiz de aynı taraftayız, Dyson. Open Subtitles حسناً عندئذ يمكنه ان يطلبني بنفسه (نحن على نفس الجانب (دايسون -
    İkimiz de aynı büyüklükte bir şirketiz Open Subtitles كلانا نفس حجم الوكالة.
    İkimiz de aynı okuma sınıfındayız. Ne kadar zeki olduğumu sen de biliyorsun. Open Subtitles كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي
    İkimiz de aynı yollardan geçtik. Ama öğrendiğim tek bir şey varsa o da intikamın olayı kapatmanıza asla yardımcı olmayacağıdır. Open Subtitles لقد مر كلانا بنفس الطريق، لكن لو أني تعلمت شيئا واحدا فسيكون هو أن الانتقام لن يجلب لك خاتمة أبدا
    İkimiz de aynı gemideyiz. Nasıl mecaz ama? Open Subtitles كلانا في نفس القارب ما قولك بهذا كمجاز
    İkimiz de aynı bilinmeyen vahşi ormanın içindeyiz azizim. Open Subtitles كلانا في نفس الغابة المجهولة يا صديقي
    İkimiz de aynı melekten doğduk. Bilmiyorum. Open Subtitles نحن على حد سواء ولدنا من الملاك.
    İkimiz de aynı önemli oyunun parçasıyız Gabriel. Open Subtitles نحن على حد سواء جزء من اللعبة الكبرى (غابرييل)
    Evet, ikimiz de aynı durumda sayılırız. Open Subtitles نعم، نحن في نفس القارب نوعاً ما.
    İkimiz de aynı taraftayız! Kıçımdır! Open Subtitles نحن في نفس الطريق نفس الطريق ياوقح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد