ويكيبيديا

    "ikimizin arasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بيننا
        
    • بيني وبينك
        
    • بيني و بينك
        
    • بينك وبيني
        
    • بينى و بينك
        
    • بينى وبينك
        
    • بيني وبينه
        
    Uzun zaman önce ikimizin arasında yıllarca görüşmememizi engelleyen bazı anlaşmazlıklar oldu. Open Subtitles كان هنالك خلاف بيننا منذ زمن طويل منعنا من الإلتقاء لسنوات عديدة
    - Evet, bu malzemeyi şimdilik ikimizin arasında tutabilir misin? Open Subtitles أجل، هل يمكنكِ الإحتفاظ بهذا الأمر بيننا في الوقت الحالي؟
    Gerçek şu ki bu ikimizin arasında. Michael bir beyefendiyi anlamaz. Open Subtitles الحقيقه أنه بيننا و بين أنفسنا فــ مايكل لا يفهم الساده المهذبين
    Steroidi sana kimin sağladığını söyle bu ikimizin arasında kalsın. Open Subtitles لذا أخبرني من أعطاك المنشطات سوف يبقى سر بيني وبينك
    Bu ikimizin arasında. Özel konuşabilir miyiz? Open Subtitles إنه أمر بيني وبينك ربما نحتاج لبعض الخصوصية
    Ama yine de ikimizin arasında hiçbir şey mümkün değil. Open Subtitles وحتّى الآن.. بيننا نحنُ الإثنان، لاشيء مُمكن.
    Oysa, içeri girdiğimde ikimizin arasında birşey vardı. Open Subtitles و لكنى شعرت بعد ان تركتك بانه من الممكن ان يكون هناك شى ما بيننا.
    Oysa, içeri girdiğimde ikimizin arasında birşey vardı. Open Subtitles و لكنى شعرت بعد ان تركتك بانه من الممكن ان يكون هناك شى ما بيننا.
    İkimizin arasında öfke falan yok. Sadece gerçeği arıyoruz. Open Subtitles بيننا لن يكون هناك غضب وإنما البحث عن الحقيقة
    İkimizin arasında, demek. Bu odadan çıkmayacak. Open Subtitles يعنى أن الأمر سيكون بيننا فقط و لن يغادر هذه الحجرة
    Dediklerimi anlayabilmeni isterdim-- İkimizin arasında birşeyler olduğunu hissediyorum. Open Subtitles أتمنى انك تفهمى ما ال000 أنا أشعر أن هناك فجوة بيننا
    İkimizin arasında bir sürü problem oldu, neden bunu söylediğini anlayabiliyorum. Open Subtitles أنا و هوَ كانَ بيننا الكَثير مِن المشاكِل، لِذا أستَطيعُ فَهمَ قَولَهُ ذلك
    Aslında, Manny, bence bu ikimizin arasında kalmalı. Open Subtitles من الأفضل يا ميني، أن نجعل هذا الأمر بيني وبينك
    İkimizin arasında altı yıllık kontrattan daha büyük adama yoktur. Open Subtitles بيني وبينك لا احد يقول لك أن تلتزم الى 6 سنوات
    Dün gece olanlar, tamam mı, ikimizin arasında bu bizim küçük sırrımız, tamam mı? Open Subtitles ماحدث الليلة الماضية,بيني وبينك سوف يكون سرنا الصغير,اتفقنا؟
    İkimizin arasında bitmemiş bir iş varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر فقط أن هناك أعمال لم أنهيها بيني وبينك
    Sadece ikimizin arasında olacak. Open Subtitles الأمر بيني وبينك لايجب أن يعلم أحداً بالأمر
    İkimizin arasında ilişki hiçbir zaman kolay olmadı. Open Subtitles أجل، حسناً، لمْ تكن الأمور سهلة بيني وبينك أبداً.
    - Öyle, seviyorum, ama bazı şeylerin sadece ikimizin arasında kalmasını istiyorum. Open Subtitles -أعتقدت أنك تحبهم أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك
    Bana bir iyilik yap. Anlattıklarım ikimizin arasında kalacak. Open Subtitles ويَستمعُ، يَعْملُ احساناً لني، هذه المحادثةِ بينك وبيني.
    Bugün orada olanlar ikimizin arasında kalsın. Open Subtitles ما حدث اليوم سيكون بينى و بينك
    Hayır, bu sadece ikimizin arasında. Elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız. Open Subtitles لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين
    Bu ikimizin arasında, sen karışma. Open Subtitles كل الحق، وهذا هو حوالي بيني وبينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد