Pekala şişko, geç şuraya. İkiniz de kapıya, geri geri yürüyün. | Open Subtitles | حسناً أيها البدين , إلى هناك كلاكما , تراجعا نحو الباب |
İkiniz de haklısınız. Beni gördüğünüze şaşırdınız mı Bay Ludwig? | Open Subtitles | كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟ |
Hala yaşadığı için şanslı. Amy'yi alıp... kaçmaya kalksaydınız, ölmüştü. İkiniz de. | Open Subtitles | من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما |
Bu yüzden umarım uygunsuz davranışlarım için ikiniz de özrümü kabul edersiniz. | Open Subtitles | لذا آمل من كليكما ان تقبلاً اعتذاري الصادق لأجل سلوكي الغير سوي |
İkiniz de bunun tehlikeli olduğunu biliyordunuz ama o gitmeliydi. | Open Subtitles | كلاكما عرفتما أن ذلك كان خطر لكنها اضطرت الى الرحيل. |
İkiniz de çok kaba davranıyorsunuz. Bu benim partim değil. | Open Subtitles | كلاكما وقحتان جدا هذه ليست حفلة عيد ميلاي كما تعلمون |
Sanırım ikiniz de frijit olursanız ortada sorun kalmayacağını düşünmüş. | Open Subtitles | أظنه رأى إن كان كلاكما بارداً فلا ضرر ولا ضرار |
Neden ikiniz de karaya çıkıp geminin komutasını bana vermiyorsunuz. | Open Subtitles | الذي لا كلاكما تَذْهبانِ على اليابسة ويَتْركُ السفينةَ في قيادتِي. |
Pekâlâ, bu kadar yeter. İkiniz de çıkın. Hadi bakalım. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي , كلاكما الى الخارج هيا بنا لنذهب |
İkiniz de iyi biliyorsunuz, yaban mersinli, enfes bir krepten daha fazlasını yapabilirim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلاكما مدركان أنني قادر على أكثر من مجرد صنع نسيج البيض |
Bir dakika daha ve ikinizde ölmüştünüz. İkiniz de kazanamayacaktınız. | Open Subtitles | دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما |
Yalnızca biriniz tahta çıkabilir. Ama ikiniz de kral olmak için doğdunuz. | Open Subtitles | فقط واحد منكم سيجلس على العرش . لكن كلاكما ولد ليكون ملكاً |
Çok iyi gidiyorsunuz beyler. Eninde sonunda ikiniz de ayağa kalkacaksınız. | Open Subtitles | رفاق، كلاكما يبلي بلاءً حسنًا وكلاكما سيحصل على الساق في النهاية |
İkiniz de çocuğum olmak için çok yaşlısınız, bu durumda evet benim. | Open Subtitles | حسنا، كلاكما كبير بما يكفي لكي لا يكون أحدكما طفلا لي .. |
Ve artık ikinize de güvenemeyeceğim için geri döndüğümde ikiniz de gitmiş olun. | Open Subtitles | ومنذ عدم إستطاعتي بأن أثق بكما، كلاكما سيرحل في الوقت الذي سأعود فيه. |
Bence ikiniz de ne döndüğünü biliyorsunuz ve niyeyse beni karanlıkta bırakıyorsunuz. | Open Subtitles | أظن أن كليكما تعلمان ما الذي يحصل. ولسبب ما، لا تريدان إخباري. |
Bunu ikiniz de biliyorsunuz, ama ben yine de yüksek sesle söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال |
Buraya geri gelince bana daha fazla koruma bulun yoksa ikiniz de ölürsünüz! | Open Subtitles | احضرا لي المزيد من الحماية عندما أخرج مجدداً إلى هنا، وإلا ستموت كلتاكما |
İkiniz de hastanenin bodrum katındaki biyolojik tehlike triyaj bölümünde tedaviye alınacaksınız. | Open Subtitles | كِلاكما سيتمّ معالجته في وحدة الفرز البيولوجيّة في الطابق السفلي لهذا المستشفى |
İkiniz de bu lanet şeyin ne olduğunu bilmediğinizi mi söylüyorsunuz? | Open Subtitles | أنتما الأثنان ، هل تقولان بأنكما لا تعرفان ما هذا ؟ |
Sky Walker, ikiniz de bizi terk etmeye kararlı mısınız? | Open Subtitles | سكاى ووكر هل انتما الاثنان ما زِلتُما تُصمّمانِ على تَرْكنا؟ |
Kanun gereği kemerleriniz bağlamak zorundasınız. Şimdi ikiniz de. Bağlayın. | Open Subtitles | أنتما مُلزَمان من قِبَل القانون بربط أحزمة مقاعدكما، أنتما الاثنان.. |
Kontrol odasının görünüşüne bakınca, ikiniz de çok şanslıymışsınız diyorum. | Open Subtitles | حسنا ، من خلال منظر غرفة التحكم اقول انتما محظوظين جدا على حد سواء |
İkiniz de benim için çalıştınız birbirinizi tanımasanız da. | Open Subtitles | عليكما أنتما الاثنين العمل لدي حتى ولو لم تكونا تعرفان عن بعضكما |
Niye hafta sonu için ikiniz de gelmiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تأتيان لزيارتها أنتما الإثنين لعطلة نهاية الإسبوع |
Hayır, hayır, ikiniz de. Ama sizin hatalarınızın önemi yok. | Open Subtitles | لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا |
İkiniz de, güçlü, nazik ve güvenilir insanlarsınız. | Open Subtitles | فكلاكما صلب و طيب و واثق. بطريقته الخاصة. |
Şimdi ikiniz de arabanın üstüne kalın. | Open Subtitles | الآن, اريدكما انتما الاثنين ان تبقوا فى السيارة. |