Sanırım aldığı ilaçlar yüzünden uyuyor ama istersen onu uyandırıp evden kovabilirsin. | Open Subtitles | أعتقد أنه نائم بسبب الأدوية التي يتعاطها لكن أعتقد أنه باستطاعتك أن توقظه ثم ترميه إلى الخارج |
Zaman algın aldığın ilaçlar yüzünden bozuldu. | Open Subtitles | إحساسك بالوقت معدوم بسبب الأدوية |
İstediğini de ama bir daha sikim ilaçlar yüzünden kalkamadığında "önemli değil ya" falan ayaklarına girme. | Open Subtitles | فلتهتم مثلما شئت، لكن في المرة المقبلة التي لا ينتصب فيها قضيبي بسبب الأدوية لا تقل "لا بأس" |
Ancak 14 milyon insan hala hastalık yüzünden değil, ilaçlar yüzünden ölüyor. | Open Subtitles | فإن حوالي 14 مليون شخص مازالوا يحتضرون بسبب الدواء لا بسبب المرض |
Aldığım ilaçlar yüzünden artık her zaman olmuyor. | Open Subtitles | إنه لا يحدث دائما لي الآن... بسبب الدواء.. وكل شيء. |
Ayrıca ilaçlar yüzünden ölmedi ki. | Open Subtitles | وهي لم تمت بسبب الدواء |
İlaçlar yüzünden sersemlemiş durumda. | Open Subtitles | إنّها تشعر بالهذيان بسبب الأدوية |
İlaçlar yüzünden. | Open Subtitles | هذا بسبب الأدوية. |
(Gülüşmeler) Ona, ilaçların garip hissettirdiğini ve bu yüzden bazen ilaçları reçetedeki şekliyle almadığını anlattı çünkü ilaçlar yüzünden böyle olduğunu düşündü ama doktoruna bunu söylemedi. | TED | (ضحك) أخبرتها أن هناك أوقاتا حيث أن أدويتها تجعلها تشعر بغرابة، لذلك فهي لا تاخذها بالطريقة التي يجب أن تأخذها بها، لأنها فكرت أنها بسبب الأدوية لكنها لم تخبر طبيبها. |