İş bu vesileyle, Japonya'nın tekrar yasal ve bağımsız bir ülke olduğunu ilan ediyoruz. | Open Subtitles | بموجب القانون نعلن استعادة اليابان كدولة شرعية ذات سيادة مستقلة |
Bugün büyük amerikanın kolombiya cumhuriyetini ilan ediyoruz | Open Subtitles | اليوم نعلن الجمهورية الأمريكية العظيمه في كولومبيا |
Bugün, cesur savaşçılarımıza hizmet edecek bu önemli programın yeniden yürürlükte olduğunu ilan ediyoruz. | Open Subtitles | واليوم نحن نعلن البداية لبرنامج عظيم لخدمة مقاتلينا العظماء |
"Kansere karşı savaş ilan ediyoruz ve bu savaşı 2015'te yeneceğiniz." | TED | "نحن نعلن الحرب ضد السرطان، و سنربح هذه الحرب بحلول عام 2015." |
Oy birliği ile, seni Soytarı Kralı ilan ediyoruz. | Open Subtitles | بالصوت الجماعيِ، نعلنك الان ملك الحمقى |
Akıl sağlığı yerinde olmadığı için mi cinayet işledi yoksa cinayet işlediği diye biz onu deli mi ilan ediyoruz? | Open Subtitles | ثم، هل إقترف القتل كونه مخبولاً أم أننا أعلنا خباله، لأنه إقترف جريمة القتل؟ |
Evrenin bir ucundan diğerine savaş ilan ediyoruz Doktor. | Open Subtitles | نحن نعلن الحرب دكتور عبر الكون |
Bugün hepsi 14 ve 15 yaşlarında dört erkeğin 19 Nisan'da Central Park'ta bir kadına karşı cinayete teşebbüs, tecavüz ve saldırı suçundan tutuklandığını ilan ediyoruz. | Open Subtitles | اليوم نعلن القبض على 4 ذكور أعمارهم بين 14 و 15 سنة لهم علاقة بمحاولة قتل و إغتصاب و إعتداء على إمرأة في المنتزه المركزي يوم 19 إبريل |
Bugün göğsümüz ileride başımız dik olarak ilan ediyoruz ki... | Open Subtitles | * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * |
Bu kez, biz savaş ilan ediyoruz. | Open Subtitles | هذا الوقت ، نعلن الحرب |
Kendimizi Dünyanın neresinde olursa olsun özgürlüğün savunucuları olarak ilan ediyoruz ancak özgürlüğü ülkemizde yüzüstü bırakırken diğer ülkelerde savunamayız. | Open Subtitles | نحن نعلن عن أنفسنا بالفعلبأننا... المدافعون عن الحرية أينما كانت ما دمنا موجودين في هذا العالم لكن لا يمكننا الدفاع عن الحرية في الخارج بهجرها بالبقاء في البيت |
Pekâlâ, ateşkes ilan ediyoruz. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نعلن هدنة |
Leydi Lucrezia Borgia ve Lort Giovanni Sforza arasındaki evliliği geçersiz ilan ediyoruz. | Open Subtitles | (نعلن أن الزواج بين السيدة (لوكريزيا بورجيا والسيد (جيوفاني سفورزا) باطل |
Bugün bağımsızlığımızı ilan ediyoruz. | Open Subtitles | اليوم نعلن استقلالنا |
Biz bağımsızlığımızı ilan ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلن أستقلالنا |
Yerine Sevillalı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz. | Open Subtitles | من مكانك نعلن... أن (دون فرناندو دو غوزمان) نبيل (إشبيلية)، إمبراطوراً لـ(إلدورادو) |
Yerine Sevillalı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz. | Open Subtitles | من مكانك نعلن... أن (دون فرناندو دو غوزمان) نبيل (إشبيلية)، إمبراطوراً لـ(إلدورادو) |
Ve bugün bir zafer ilan ediyoruz. | Open Subtitles | *و اليوم نحن نعلن الأنتصار* |
Millet, Bart ve ben arkadaş olduğumuzu ilan ediyoruz. | Open Subtitles | أيها الجميع، أنا و(بارت) نود أن نعلن... بأننا صديقين... . |
Seni, Başkan Bayramı'nın kralı ilan ediyoruz. | Open Subtitles | الان نعلنك ملك يوم الرئيس . |
- Galactica'nın ölüm ordusuna karşı savaş ilan ediyoruz! | Open Subtitles | ! لقد أعلنا الحرب ضد جيش (جلاكتيكا) حتى الممات |