Aynı gün ilerleyen saatlerde bir arıcı, gazetecilere arılarının olduğu sahaya sanki atom bombası atılmış gibi olduğunu söyledi. | TED | وفي وقتٍ لاحق من ذلك اليوم، قالت إحدى مربيات النحل للصحفيين بأن حديقة نحلها بدت وكأنها ضربت بقنبلة نووية. |
Yılın ilerleyen zamanlarında uçuş sırasında rokette sorun olmasıyla alakalı bir demo daha yapacağız. | TED | سنقوم أيضاً بعرض آخر في وقت لاحق من هذا العام في حال واجهتنا مشكلة في الصاروخ أثناء الرحلة. |
Polis kurbanların ismi dışında bir bilgi vermedi ancak bugünün ilerleyen saatlerinde bir basın toplantısı olacağı söylendi. | Open Subtitles | لم تفدنا الشرطة بأية معلومات بإستثناء أسماء الضحايا ولكن سيعقد مؤتمراً صحفياً في وقتٍ لاحق اليوم |
040 kerterizinde ilerleyen yeni su üstü teması. | Open Subtitles | صلة أتصال سطحية جديدة 0-4-0 عند ميل واحد بحري |
İlerleyen birlikler politik olarak masumdu. | Open Subtitles | فى هذا الشأن كانت القوات المتقدمة بريئة سياسياً على الأقل |
İlerleyen dakikalarda, Prenses Mia da programıma katılarak su samurlarını kurtarma hareketi hakkındaki fikirlerini söyleyecek. | Open Subtitles | ولاحقاَ في البرنامج ستنضم إلينا أميرتنا .. الأميرة ميا |
Hayatımın ilerleyen vakitlerinde çokuzaklardabiryerlerde başka insanlar için daha farklı şeyler hissedecektim. | Open Subtitles | في وقت لاحق من حياتي, بدأت اطور مشاعر اعمق تجاه غيري من الناس. |
Boğazındaki tüpü günün ilerleyen saatlerinde çıkaracağız. | Open Subtitles | سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم |
Boğazındaki tüpü günün ilerleyen saatlerinde çıkaracağız. | Open Subtitles | سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم |
FBI günün ilerleyen saatlerinde resmi bir açıklama yapacaktır. | Open Subtitles | ستقوم وكالة اف بي آي بتقديم بيان رسمي في وقت لاحق اليوم |
Gecenin ilerleyen saatlerinde Londra'dan ünlü bir müfettiş geldi. | Open Subtitles | لكن في وقت لاحق من ذلك الليل وَصلَ مفتش مشهور مِنْ لندن |
İlerleyen saatlerde seni eşim Bayan Pepperfield'la tanıştırayım. | Open Subtitles | سأعرّفُك على السيّده.بيبرفليد في وقتٍ لاحق من هذه الليله |
İlerleyen saatlerde kaynağımızla buluşacağız... diğer adıyla "Death Awaits". | Open Subtitles | في وقت لاحق من الليلة سنلتقي مع مصدر مجهول |
Sonra gecenin ilerleyen saatlerinde Chrissie Orlando'yla trampoline gitmiştim. | Open Subtitles | وبعد ذلك هَبطتُ على كريسي أورلندو على الترامبولينِ في وقت لاحق من ذلك الليل؟ |
Aynı gün ilerleyen saatlerde polise isimsiz bir ihbar telefonu geliyor. | Open Subtitles | في وقت لاحق من ذلك اليوم، مُكالمة مجهول تعطيّ معلومات مهمة للشّرطة. |
Eğer kartlarını doğru oynarsan, gecenin ilerleyen saatlerinde kafanı süsleyen bir çiftin olabilir. | Open Subtitles | إذا كنت تلعب بطاقات الحق الخاص بك، قد يكون لديك زوج رايات عبر رأسك وقت لاحق الليلة. |
O gece ilerleyen saatlerde, bunu konuşmak için yanına gittim. | Open Subtitles | في وقت لاحق من تلك الليلة، ذهبت إلى والدي لحديث عن ذلك |
Bunu sana söylememem gerekiyor ama bugün ilerleyen saatlerde başka bir boyuttan gelen Croatoan adındaki bir canavar tarafından ele geçirileceksin. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اقول لك ذلك لكن في وقت لاحق من هذا اليوم سوف يُتحكم بك بواسطة كروتوان , وحش من بعد اخر |
Kongre, bugün ilerleyen zamanlarda oylama yapacak. | Open Subtitles | تم تعيين نواب للتصويت في وقت لاحق اليوم. |
040 kerterizinde ilerleyen yeni su üstü teması. | Open Subtitles | صلة أتصال سطحية جديدة 0-4-0 عند ميل واحد بحري |
İlerleyen Rus hattına sığınmaktansa Amerikalılara teslim olmayı tercih ediyorlardı. | Open Subtitles | كانوا أكثر ميلاً للوقوع فى أسر القوات الأمريكية عوضاً عن الوقوع فى يد القوات الروسية المتقدمة |
İlerleyen dakikalarda, Prenses Mia da programıma katılarak su samurlarını kurtarma hareketi hakkındaki fikirlerini söyleyecek. | Open Subtitles | ولاحقاَ في البرنامج ستنضم إلينا أميرتنا .. الأميرة ميا |
Joe Ridley, hızla ilerleyen yaşlanma süreçlerini durdurabileceğini düşünmüştü. | Open Subtitles | جوى ريدلى " ، إعتقد أنه يستطيع أن يأخذ كبرهم المعجل و يبطئه |
Günün ilerleyen saatlerinde bir şeyler öğrenebileceğimi umuyorum. Böyle tahrik olmaya devam edersem, doktora görünmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | آمل بعض التقدم في هذه السيدة اليوم , لو بقيت تصلباتي أكثر ربما أستشير طبيبي |
Çin ve Japonya'daki 18 pirinç sahasını inceledik ve yüzyılın ilerleyen zamanlarında beklediğimiz koşullar altında onları yetiştirdik. | TED | بحثنا في 18 نوع من الأرز في الصين واليابان وزرعناها تحت الظروف التي قد تتوقعوا وجودها في نهايات القرن الحالي. |