Babam sürekli evin etrafında ıslık çalardı, ve ben bunun ailemizde iletişimin bir parçası olduğunu düşünürdüm. | TED | كان والدي يصفر دائما في أرجاء المنزل . فظننت أن ذلك جزء من التواصل و التخاطب في عائلتي. |
Ve ben de evliliklerindeki iletişimin problemlerinin bir kısmını tetikliyor olabileceğini söyledim. | TED | فقلت إنني أعتقد أن التواصل في الزواج قد يكون السبب في بعض مشاكلهم. |
Mimarlık bugün her yerde, bu da iletişimin hızının sonunda mimarlığın hızına yetişmesi anlamına geliyor. | TED | الهندسة في كل مكان الآن، وهذا ما يعني أن سرعة التواصل قد لحقت أخيرا بسرعة الهندسة. |
Bu kümeler, nöronlar arasındaki taşımayı ve iletişimi engeller ve beynin içindeki iletişimin çökmesine sebep olur. | TED | التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ. |
İletişimin kesilmesi sadece tek bir manaya gelir: | Open Subtitles | عرقلة الاتصالات يُمكن أن تعني شيئاً واحداً: |
Daha sonra tabiki bireyler iletişimin hilelerini öğrendiler. | TED | ولكن ما حدث بعد ذلك هو أن الفرد توصل إلى، بالطبع، ابتكر طرقاً للتواصل. |
Gerçek iletişimin sadece fiziksel bir mesaj iletme olayından çok daha fazlası olduğunu keşfettim. | TED | اكتشفت أن التواصل الحقيقي هو أكثر من مجرد إيصال الرسالة جسدياً. |
Ama gerçekte, bu basit model iletişimin karmaşıklığını açıklayamaz. | TED | لكن في الواقع، لا يمثل هذا النموذج المبسّط الحيثيات والشؤون المعقدة لمبدئ التواصل. |
Transaksiyonel modele girdiğimizde, bu model iletişimin pek çok ek zorluğunukabul eder. | TED | لنقي نظرة على نموذج المعاملات، والذي يؤخذ بعين الاعتبار التحديات والشؤون المعقدة لمبدئ التواصل. |
Kendimizi ifade etme telaşında, iletişimin iki yönlü bir kanal olduğunu unutmak kolaydır. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
tasarlamamız istendi. İşaret dili, görsel iletişimin önemini gösteriyor. | TED | مجتمع البكم، من خلال لغة الإشارة يرينا قوة التواصل البصري. |
Doğum esnasında, bu iletişimin kesilmesi gerekir. | TED | في لحظة الولادة، يحتاج هذا التواصل للتوقف. |
Yani imla kurallarını bir yana bırakıyorlar ve iletişimin hızı ve etkililiği önem kazanıyor. | TED | أقصد القول أنهم يتهاونون في التدقيق الإملائي ويجعلون الأولوية للسرعة والفعالية في التواصل. |
Bu dil, temel iletişimin ötesine bile uzanıyor olabilir. | TED | هذا الأسلوب في اللغة قد يتجاوز حدود التواصل البسيط. |
Yüz yüze iletişimin inanılmaz faydaları var, ama nüfusun bir çeyreği konuşacak kimseleri olmadığını söylüyor. | TED | التواصل وجهاً لوجه يوفر فوائد مذهلة، لكن مايقارب الربع من التعداد السكاني لا يوجد لديهم أحد ليتحدثون إليه. |
Bu iletişimin, bağlantının ve yaratıcı birlikteliğini zamanı. | TED | هذا وقت التواصل و الارتباط و التعاون المبدع |
Kampın refahı için gazetemi... partizan emeller uğruna kullandığım gün... yine iyi bir amaç uğruna, kişisel iletişimin kutsallığına... düpedüz ihanet ediyorum. | Open Subtitles | بعد أن حولت أهداف جريدتي إلى جريدة موالية وباسم صالح المدينة والخير، في اليوم نفسه خنت دون ندم قداسة الاتصالات الخاصة |
Sana telefonda söyleyemezdim, çünkü bütün iletişimin gizliliğinin bozulduğunu varsaymalıyız. | Open Subtitles | لم أتصل بك هاتفياً لأن علينا الافتراض بأن كل الاتصالات بها مخاطرة. |
Yedi yıl önce, Stein Grubu Filistin bölgelerine iletişimin sunulmasının ilk aşamasını başlatmıştı ve sözleşmeyi siz almıştınız. | Open Subtitles | قبل سبع سنوات، مجموعة شتاين أطلقت المرحلة الأولى لتنفيذ الاتصالات في الأراضي الفلسطينية وانت حصلت على العقد |
Ve iletişimin bu iki yolu neden işe yaramıyor? | TED | ولماذا لا يمكن لأسلوبا الحديث للتواصل القيام بهذه المهمة؟ |
Ölülerle iletişimin en çok kabul gören yolları. | Open Subtitles | عادةً الإقرار بالموت هو طريقة للتواصل مع الأموات |
Turla büyükelçiliklerin etrafındaki kontrollü yerleri gezerken iletişimin gücünü ve önemini tartıştık. | TED | زارت الجولات الموجهة المناطق المحظورة المحيطة بالسفارات، وناقشنا إمكانيات الاتصال والنقاط الرئيسية. |