ويكيبيديا

    "ilgileneceğiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنعتني
        
    • سنتعامل
        
    • نعتني
        
    • نهتم
        
    • سنتولى
        
    • سنعتنى
        
    • سنهتمّ
        
    • بالإعتناء
        
    • نعتنى
        
    • سنتدبر
        
    - Hepsi o adamım, seninle ilgileneceğiz. - Hepsi o dostum, hepsi o. Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles سنعتني بك ، لن يحدث لك شئ ، أنت صغيري الليله
    Yaşlanıp koktuğumuzda bile birbirimizle ilgileneceğiz. Open Subtitles أننا سنعتني ببعضنا حتى عندما نكبر وتصير رائحتنا كريهة
    Teresa, bundan şimdi haberimiz oldu. Ama hemen ilgileneceğiz, tamam mı? Endişe etmeyin. Open Subtitles سيده تريزا هذه اول مرة يحدث هذا الشي ولكننا سنتعامل معه، لا تقلقي
    Bu konuyla ilgileneceğiz. Çok teşekkür ederiz. Open Subtitles بالتأكيد ، سوف نعتني بذلك الأمر ، شكراً جزيلاً لكِ
    Her şey düzelecek. Meraklanma, Doris. Seninle ilgileneceğiz. Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام لا تقلقي، سوف نهتم بك
    Tamam, güzel, ona olan borcun her ne ise, miktarı ne olursa olsun ona ödeyebilirm, sorun yok. Şu andan itibaren bununla ilgileneceğiz. Open Subtitles بوسعي مساعدتك في دفعهم له، لا مشكلة لدي، سنتولى الأمر الآن
    Yani, senin çocuklardan biri eksik bir bacakla ya da organları elinde gelirse onunla da ilgileneceğiz. Open Subtitles فعندنا يأتي إلينا أي من أولادك هنا برجلِ مبتورة أو أمعاءه يحملها بين يديه سنعتني بهم.
    Üzücü bir gün geçirdiğini biliyorum ama biz, seninle çok iyi ilgileneceğiz. Open Subtitles أعلم أنه كان يوماً تعيساً لكننا سنعتني بكِ جيداً
    Biz kızlar kalacağız ve onunla ilgileneceğiz. Open Subtitles أما نحن البنات فسنبقى سنعتني به
    Merak etme, onunla ilgileneceğiz. Simon'dı, değil mi? Open Subtitles لا تقلق، سنعتني به سايمون، صحيح ؟
    Ama bunu merak etme. İlgileneceğiz. Bana güven. Open Subtitles لكن لاتقلق حوله نحن سنعتني به فقط ثق بي
    Hemen seninle ilgileneceğiz. Open Subtitles أنت بالمستشفى سنعتني بك الآن , اتفقنا؟
    İkincisinde başka bir anevrizmanın oluşmasını önlemek için kalp rahatsızlığınızla ilgileneceğiz. Open Subtitles وفي الثانية، سنتعامل مع العيب الخلقي لنمنع تشكل أم دم جديدة.
    Neyse, raporunu okudum. Devlin de öyle. Rambaldi belgesinin kaybıyla sonra ilgileneceğiz. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر
    Pekala, bununla ilgileneceğiz. Ellen bizim önceliğimiz değil. Open Subtitles حسناً، سنتعامل مع ذلك، أعنى أنّها ليست من أولويّاتِنا
    Birinin yıkaması gerekecek vs. Anneniz ve ben çok daha teferruatlı olan her şeyle ilgileneceğiz, değil mi aşkım? Open Subtitles البعض عليه أن ينظف مكانها وأنا وأمكم سوف نعتني بكل شيء مُعقَّد, إتفقنا؟
    Onunla ilgileneceğiz, eğiteceğiz onu güvenliğini sağlayacağız ve iyi bir adam olarak yetiştireceğiz. Open Subtitles وسوف نعتني به ونعلّمه.. ونحميه وننشئه ليكون رجلاً صالحاً.
    Bu sorunla biz ilgileneceğiz. Yarın federal ajanlar geliyor. Open Subtitles نحن سوف نهتم بها المباحث الفيدرالية سوف تأتى غداً
    Sana bakması için doktor getireceğiz ve bu sırada seninle ilgileneceğiz. Open Subtitles سنضع طبيباً يفحصك وفي الوقت الحالي سوف نهتم بك
    MI5'le temasa geçin. Bir tim oluşturun. Bununla kendimiz ilgileneceğiz. Open Subtitles إتصلي بالإستخبارات الوطنية، إجمعي فريقا، سنتولى الأمر بأنفسنا.
    Ortalık durulduğunda sizinle de ilgileneceğiz. Open Subtitles سنعتنى بك عندما ينتهى كل هذا، ولكن
    Tabii ki hayır. Yarın ilk iş bununla ilgileneceğiz, tamam mı? Ve Bails... Open Subtitles بالطبع لا سنهتمّ به أوّل شيء في الصباح، حسناً؟
    Her şey yolunda. Tamam, seninle ilgileneceğiz. Open Subtitles أنتِ بخير، حسناً، سنقوم بالإعتناء بكِ
    Birbirimizle ilgileneceğiz. Open Subtitles نعتنى بأحدنا الأخر, هو كذلك
    Merak etmeyin, leydim, ilgileneceğiz. Bu taraftan. Open Subtitles لا تقلقي يا سيدتي, سنتدبر أمرنا تعالي معي من هذا الطريق من فضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد