ويكيبيديا

    "ilgiliyse" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأمر بشأن
        
    • كان هذا بشأن
        
    • كان هذا يتعلق
        
    • متعلقاً
        
    • الأمر بخصوص
        
    • الأمر يخص
        
    Mahkeme haberiyle ilgiliyse yarın konuşuruz. Open Subtitles إذا كان الأمر بشأن الشاحنة، لما لا نناقشه بالغد لديّ رحلة بالطائرة قريباً
    - Ya oda arkadaşıyla ilgiliyse? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر بشأن زميلتها في الغرفة؟
    Bak, eğer sorun park cezalarıyla ilgiliyse her şeyi açıklayabilirim, tamam mı? Open Subtitles إنظر. إن كان هذا بشأن مخالفات السيارة يمكنني أن أشرح كل شئ.
    Kızıma öğrettiklerinle ilgiliyse bilmem gerekir. Open Subtitles إن كان هذا يتعلق بما كنت تعلميه ابنتي، فيجب أن اعلم
    Her zaman en kötüsü, özellikle de benimle ilgiliyse. Open Subtitles دائما ما يكون ذلك الأسوأ وخصوصاً لو كان الأمر متعلقاً بي
    Eğer posterlerle ilgiliyse, bence bu olay çok komik. Open Subtitles ... إذا كان الأمر بخصوص الملصقات ... أعتقد أن هذا مروع أعتقد أنها مهزلة ...
    Bak eğer bu kilise ile ilgiliyse sadece sonrasındaki partiye de katılabilirsin. Open Subtitles أسمع، إذا كان الأمر يخص الكنيسة، يُمكنك أن تأتي للحفلة بعدها.
    Müdür, bahçedeki kavgayla ilgiliyse... Open Subtitles أيها المُراقب، لو كان الأمر بشأن قتالي فى الساحة...
    Mariska'nın kitabı ile ilgiliyse yanımda da konuşabilirsiniz. Open Subtitles (إن كان الأمر بشأن كتاب (ماريسكا فيمكنكما التكلم عنه أمامي
    Ya bu Tommy'le ilgiliyse? Ciddiyim. Open Subtitles ماذا لو كان الأمر بشأن "تومي"؟
    Konu Ada'yla ilgiliyse bilmeliyim. Open Subtitles إن كان الأمر بشأن (ايدا) فأريد أن أعلم
    - Eğer bu gerçekten oğlunla ilgiliyse onun ölmek için büyümesini istemezdin. Open Subtitles .. إن كان هذا بشأن إبنك لن تُريد أن ينضج لكي يموت
    Bak bu video ile ilgiliyse yemin ederim sadece yeni bir tarif için çalışıyordum. Open Subtitles إن كان هذا بشأن ما شاهدته، أقسم لك، كنت احاول أن أعطي فكةً جديده
    Geçen geceyle ilgiliyse özür dilemeyeceğim. Open Subtitles لو كان هذا يتعلق بتلك الليلة فلن أعتذر
    Eğer yanimda birini getirmememle ilgiliyse... Open Subtitles اسمعي، إن كان هذا يتعلق بعدم ترتيبموعدمع ...
    - Tamamen başka bir şeyle ilgiliyse? Open Subtitles -ماذا لو كان متعلقاً بأمر مختلف تماماً ؟
    - Eğer işle ilgiliyse bekleyebilir. Open Subtitles -إن كان متعلقاً بالعمل, فيمكنه الإنتظار . -كلاّ, لا يمكنه الإنتظار .
    Ann, sadece yumurta ile ilgiliyse neden sinirlisin? Open Subtitles - انتظر لحظة - آن ، لو كان الأمر بخصوص بعض البيض فلماذا أنت غاضبة هكذا
    - Eğer davayla ilgiliyse... Open Subtitles -إذا كان الأمر بخصوص القضية ...
    Bak, bu Evan'la ilgiliyse, neden bunları ona bırakmıyoruz ki? Open Subtitles (أنظري , إذا كان الأمر يخص (أيفان لما لا ندع الامور تحت تصرفه , حسناً ؟
    Louis, eğer Franklin Kargo'yla ilgiliyse, kararımı verdim. Open Subtitles (لويس)، إن كان الأمر يخص "فرانكلين كوريير"، فقد سبق واتّخذت قراري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد