Sizce tekilliği tecrübe edecek ilk nesil biz mi olacağız? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا سنكون الجيل الأول من تجربة التفرد ؟ |
İlk nesil otomobil LIDAR'ı, tavandan ya da kaportadan itibaren tarayabilen karmaşık dönüş düzeneklerine dayanıyordu. | TED | الجيل الأول من السيارات الليدار وقد اعتمدت على تركيبات الدوران المعقدة أن المسح الضوئي من أسطح وأعمدة المنازل. |
İstismarı internette yayılan ilk nesil büyüdü ve genç yetişkinler hâline geldi. | TED | الجيل الأول من الأطفال الذين تمت الإساءة لهم بصورة واسعة صاروا بالغين الآن. |
Çocuklarınız yeni ilk nesil olacak. Yaratıcı'nın isteği bu. | Open Subtitles | أطفالكما سيكونوا الجيل الأول الجديد، هذهِ هي رغبة الخالقة. |
Belki de bunun cevabını bulacak ilk nesil olacağız. | Open Subtitles | نحن أوّل جيل يمكنه اكتشاف ذلك حقاً. |
İlk nesil servetlerini Fransızlar ile ticaret yaparak elde etmiş. | Open Subtitles | الجيل الأول جنى ثروته بالتبادل التجاري مع الفرنسيين |
Şu an rotasyonda olan tüm ilk nesil ev sahiplerinin isimlerini alfabetik olarak sırala. | Open Subtitles | اعرضي الأسماء أبجدياً لجميع مضيفي الجيل الأول الفعالين الآن |
Ve bu gezegenlerden bazılarında, ilk nesil yıldızlarda yaratılan oksijen, hidrojen ile birleşip yüzeyde su oluşturabildi. | TED | و على بعض هذه الكواكب، الأكسجين الذى تم خلقه فى هذا الجيل الأول من النجوم امكنه ان يندمج مع الهيدروجين ليكون الماء، الماء السائل على السطح. |
Hayır, ama ilk nesil iPhone'um var. | Open Subtitles | كلا، لكن لدي هاتف "آيفون" من الجيل الأول. |
Hastalık Kontrol Merkezi daha da ileri giderek 2000 yılında doğan bu çocukların ülkemiz tarihinde ebeveynlerinden daha genç bir yaşta ölen ilk nesil olabileceğini iddialarına kattı. | TED | حسناً , مركز التحكُّم بالأمراض وصل الى حد القول بأن هؤلاء الأطفال في عام 2000 قد يكونون الجيل الأول في تاريخ بلادنا , حيث توفوا في أعمار صغيرة قبيل والديهم . |
Tabi. İlk nesil iPod. | Open Subtitles | "بالطبع، الجيل الأول من أجهزة "آي-بود |
Bunlar ilk nesil. | Open Subtitles | إن هذه اليرقة من الجيل الأول |
Lilith'den sonraki ilk nesil. | Open Subtitles | (أوّل جيل بعد (ليليث |