Evliliğimizin ilk yıllarında işi bittikten sonra beni, kendimi tatmin ederken yakaladı ve bana "iğrençsin" dedi. | Open Subtitles | .. في بداية زواجنا عندما رأآني وانا أحاول ان انتهي بنفسي .. بعدما انتهى هو |
Mesleğimin ilk yıllarında özellikle ön dişlerinde diş etlerinin etrafında, olağan olmayan çürümeleri olan hastalar gördüm. | Open Subtitles | في بداية ممارستي للعمل عدة مرضى لديهم تسوس غريب تسوس بني اللون, حول اللثة |
Ve bulduğumuz sebeplerden en büyük olanı, açıkçası, ilk yıllarında aldıkları bilim derslerinde başarısız olmalarıdır. | TED | والسبب رقم واحد الذي نجده صراحة، هم أنهم لم يؤدوا بشكل جيد في العلوم في السنة الأولى. |
İlk yıllarında kimseyi işe almadığını sanırdım. | Open Subtitles | ظننتُ انكم لا توظفون أصحاب السنة الأولى |
Özellikle çocuğun ilk yıllarında, ailelerin ne yaptığı çok ama çok önemli görünüyor. | TED | يبدو أن الوالدين وما يفعلونه هو أمر مهم حقاً، خصوصاً في السنوات الأولى من عمر الطفل. |
Ayı yavrularının neredeyse yarısı ilk yıllarında ölüyorlar. | Open Subtitles | ما يقرب من نصف الدياسم لا ينجون في عامهم الأول |
Evet evliliğimizin ilk yıllarında. Uzun süredir gitmiyorduk. | Open Subtitles | أجل، في بداية زواجنا لكننا لم نفعل منذ وقت طويل |
1980'lerin ilk yıllarında Manhattan'ın merkezinde yetiştirildim; punk müziğin merkez üssünden iki ada mesafede. | TED | تربيت في قلب مدينة نيويورك، في مانهاتن في بداية الثمانينات على مقربة من مركز موسيقى الـ"punk" |
Contra askerleri tarafından, sivil savaşın ilk yıllarında. | Open Subtitles | قتلهم ثوار "الكونترا" في "نيكاراغوا" في بداية الحرب الأهلية. |
Evliliğimizin ilk yıllarında "Seni seviyorum tatlım benim" diyordum. | Open Subtitles | في بداية زواجنا، إعتدتُ القول : "أنا أحبكِ عزيزتي" |
Hükmümün ilk yıllarında onun rehberliğinde olduğum için her zaman büyük ölçüde müteşekkir olacağım." | Open Subtitles | والذي لن أنسى إرشاداته خلال السنوات الأولى من عهدي وسأكون ممتنة لها ما حييت. |
Yaşamın ilk yıllarında ilgili ebeveynlere sahip olmanın, okul ve sonrasındaki süreçteki başarı ile birebir ilişkili olduğu görüldü. | TED | وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة كان مرتبط بشكل قوي بتحصيل الأطفال بشكل جيد في المدرسة في ما بعد. |
Evliliğimizin ilk yıllarında gerçekten... | Open Subtitles | في السنوات الأولى من زواجنا ...كان في الواقع |
Birkaç yıl önce, dünyadaki daha ilk yıllarında ölen bebeklerin sayısı sadece bir yılda yüzde 5 oranında düştü. | TED | منذ عدة أعوام، انخفض عدد الاطفال الذين يلقون حتفهم في عامهم الأول في العالم بمقدار 5% في عام واحد فقط. |
Bunun nedenlerinden birisi, bebekleriyle 12 haftadan fazla birlikte olan anneler ilk yıllarında aşıya ve kontrollere daha sık gidebiliyor, yani bebekler ölümcül ve sakat bırakacak hastalıklara karşı daha korunmuş oluyor. | TED | أحد الأسباب التي أعرفها بشأن الأطفال الذين تتمتع أمهاتهم بإجازة لمدة 12 أسبوعا أو أكثر لرعايتهم لديهم فرصة أكبر من غيرهم للحصول على التلاقيح والفحوصات المناسبة في عامهم الأول بالتالي هؤلاء الأطفال أقل عرضة للإصابة بأمراض مميتة وتسبب الإعاقة. |