Tek yapman gereken kağıtları imzalayıp, sonrasında yeni bir kalp almak- | Open Subtitles | كُلُ ما عليكَ فِعله هو توقيع بعض الأوراق يستخرجون اللحم و يركبونها فتعود كما كُنت الكفالة لوحدها على هذا الجهاز |
Bu kağıdı imzalayıp beni depo müdürü yapmaktan daha iyi ne olabilir ki? | Open Subtitles | افضل ما تسمتع به بعد توقيع هذا الطلب تجعلني أمين الصندوق من المؤسف انك لا تملك قلم مون بلان |
Ayrıca üç özlü söz de ekledik çünkü ilk genomda sadece eserimizi imzalayıp daha derin birşeyler söylemediğimiz için eleştirilmiştik. | TED | وأضفنا ثلاثة اقتباسات لإنه في الجينوم الأول تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا عن مجرد التوقيع على العمل. |
Pekala, birkaç kağıt imzalayıp notere onaylatabilir ve bunu şu an halledebiliriz. | Open Subtitles | قمنا بتوقيع وتوثيق بعض الأوراق ويمكننا أن نعتني بهذا الآن |
Taahhütnameyi imzalayıp geri göndereceğimi mi sanıyordun? | Open Subtitles | هل خلتِ أنـّي سأوقع على تلكَ المُستندات السخيفة و أرسلهم إليكِ مرة أخرى؟ |
Kontratı imzalayıp gerisini doldurmama ne dersiniz? | Open Subtitles | حسنا مارايك ان توقع على العقد وانا ساملاء الباقي؟ |
Burayı ve burayı imzalayıp aşağıya tarihi yazın lütfen. | Open Subtitles | وقع بالأحرف الأولى هنا وهنا وقّع وأرخ في الأسفل |
Ve günün birinde, bir kağıt parçasını imzalayıp ailemi sona erdirmem mi gerekiyor? | Open Subtitles | في يوم واحد , من المفترض أن أوقع على قطعة ورق وأنهي عائلتي ؟ |
Sadece sen bir ateşkes imzalayıp buna zafer diyebilirdin. | Open Subtitles | ولكنك تمكنت من توقيع أمر إيقاف إطلاق النار وتسميه إنتصاراً |
O evrakları imzalayıp işi yasal hale getirmek istiyoruz. | Open Subtitles | ونود توقيع اوراق رعايتك لنجعل هذا شرعي |
Şimdi de Burgundy ile anlaşma imzalayıp beni Fransa'nın önünde küçük düşürecek! | Open Subtitles | والآن عزم على توقيع تلك الإتفاقية مع "برغندي" ما سيجعلني أبدو مغفلاً أمام "فرنسا" |
Ve şimdi tek yapmanız gereken dosyaları imzalayıp 50.000 dolarlık ayrıcalığınızı almak. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو توقيع الأوراق وتجمع $50,000 رسوماً مقدمه |
Soruşturmacı memurun raporunu imzalayıp davayı sonlandırmamız gerekiyor. | Open Subtitles | مكتبنا عليه التوقيع على تقرير الطبيب الشرعي |
Antrenörler, itimatnameleri imzalayıp vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | يا متدربون, اريد ان ارى اوراق الاعتماد واريد رؤوية التوقيع. |
Şimdi tek ihtiyacım bir grupla anlaşma imzalayıp kendime bunun büyük bir hata olmadığını kanıtlamak. | Open Subtitles | أجل الان فقط احتاج إلى التوقيع مع عدة فرق موسيقية واثبت لنفسي انها لم تكن غلطة كبيرة |
Belgeleri imzalayıp Peter Gregory'e vermediysen bir şey değişmez. | Open Subtitles | إذا لم تقم بتوقيع المستندات ولم تسلمها لبيتر غريغوري |
Bu kutsal amacı oğlum krala açıklayacak olursam bir ferman imzalayıp değerli bulduğunuz müminleri silahlandıracağına şüphem yok. | Open Subtitles | لو فسرت لابني غرضهم المقدس، ابني الملك لا شك سيقوم بتوقيع مرسوم بتسليح المؤمنين الذين تجدهم يستحقون |
Şimdi bu mektubu imzalayıp, akşam yemeği için eve geliyorum. | Open Subtitles | والآن سأوقع هذه وأعود للبيت للعشاء معكِ. |
Efendim, dün gece kongreden geçen tasarıyı imzalayıp göndermeye ne diyorsunuz? | Open Subtitles | سيدي, هل فكرت أن توقع على القانون الذي شرّعه الكونغرس ليلة الأمس؟ |
Biri senin yerine imzalayıp müzayedeye göndermiş o zaman. | Open Subtitles | احدهم وقّع الكتاب من اجلك , و ارسلها للمزاد |
Şunu imzalayıp suçunuzu kabul etmiş ve bir daha markete gelmeyeceğinizi taahhüt etmiş olacaksınız. | Open Subtitles | أريدك ان توقعي هذا إقرار بذنبك و أن تعدي أنك لن تعودي لهذا المتجر لن أوقع على ذلك |
Monica'yı alıp mahalli idare müdürlüğüne gideceğim ve anlaşmayı imzalayıp paramı alacağım. | Open Subtitles | سأمر "مونيكا" ونذهب الى مركز المدينه نوقع على التسويه وأحصل على المال |
Üzgün olduğunu kanıtlamak istiyorsan bu kağıtları imzalayıp ebeveynlik haklarını devredebilirsin. | Open Subtitles | إذا أردت أن تُثبت أنك آسف فيمكنك أن توقع تلك الأوراق |
Raporları imzalayıp, nakil koordinatörüyle konuşacak mısınız? | Open Subtitles | ستوقعين على الأوراق و تتصلين بمعاون الزرع؟ |