ويكيبيديا

    "imzalayıp" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • توقيع
        
    • التوقيع
        
    • بتوقيع
        
    • سأوقع
        
    • توقع على
        
    • وقّع
        
    • أوقع على
        
    • نوقع على
        
    • أن توقع
        
    • ستوقعين
        
    Tek yapman gereken kağıtları imzalayıp, sonrasında yeni bir kalp almak- Open Subtitles كُلُ ما عليكَ فِعله هو توقيع بعض الأوراق يستخرجون اللحم و يركبونها فتعود كما كُنت الكفالة لوحدها على هذا الجهاز
    Bu kağıdı imzalayıp beni depo müdürü yapmaktan daha iyi ne olabilir ki? Open Subtitles افضل ما تسمتع به بعد توقيع هذا الطلب تجعلني أمين الصندوق من المؤسف انك لا تملك قلم مون بلان
    Ayrıca üç özlü söz de ekledik çünkü ilk genomda sadece eserimizi imzalayıp daha derin birşeyler söylemediğimiz için eleştirilmiştik. TED وأضفنا ثلاثة اقتباسات لإنه في الجينوم الأول تم انتقادنا لعدم محاولة قول شيء أكثر عمقا عن مجرد التوقيع على العمل.
    Pekala, birkaç kağıt imzalayıp notere onaylatabilir ve bunu şu an halledebiliriz. Open Subtitles قمنا بتوقيع وتوثيق بعض الأوراق ويمكننا أن نعتني بهذا الآن
    Taahhütnameyi imzalayıp geri göndereceğimi mi sanıyordun? Open Subtitles هل خلتِ أنـّي سأوقع على تلكَ المُستندات السخيفة و أرسلهم إليكِ مرة أخرى؟
    Kontratı imzalayıp gerisini doldurmama ne dersiniz? Open Subtitles حسنا مارايك ان توقع على العقد وانا ساملاء الباقي؟
    Burayı ve burayı imzalayıp aşağıya tarihi yazın lütfen. Open Subtitles وقع بالأحرف الأولى هنا وهنا وقّع وأرخ في الأسفل
    Ve günün birinde, bir kağıt parçasını imzalayıp ailemi sona erdirmem mi gerekiyor? Open Subtitles في يوم واحد , من المفترض أن أوقع على قطعة ورق وأنهي عائلتي ؟
    Sadece sen bir ateşkes imzalayıp buna zafer diyebilirdin. Open Subtitles ولكنك تمكنت من توقيع أمر إيقاف إطلاق النار وتسميه إنتصاراً
    O evrakları imzalayıp işi yasal hale getirmek istiyoruz. Open Subtitles ونود توقيع اوراق رعايتك لنجعل هذا شرعي
    Şimdi de Burgundy ile anlaşma imzalayıp beni Fransa'nın önünde küçük düşürecek! Open Subtitles والآن عزم على توقيع تلك الإتفاقية مع "برغندي" ما سيجعلني أبدو مغفلاً أمام "فرنسا"
    Ve şimdi tek yapmanız gereken dosyaları imzalayıp 50.000 dolarlık ayrıcalığınızı almak. Open Subtitles كل ما تبقى هو توقيع الأوراق وتجمع $50,000 رسوماً مقدمه
    Soruşturmacı memurun raporunu imzalayıp davayı sonlandırmamız gerekiyor. Open Subtitles مكتبنا عليه التوقيع على تقرير الطبيب الشرعي
    Antrenörler, itimatnameleri imzalayıp vermenizi istiyorum. Open Subtitles يا متدربون, اريد ان ارى اوراق الاعتماد واريد رؤوية التوقيع.
    Şimdi tek ihtiyacım bir grupla anlaşma imzalayıp kendime bunun büyük bir hata olmadığını kanıtlamak. Open Subtitles أجل الان فقط احتاج إلى التوقيع مع عدة فرق موسيقية واثبت لنفسي انها لم تكن غلطة كبيرة
    Belgeleri imzalayıp Peter Gregory'e vermediysen bir şey değişmez. Open Subtitles إذا لم تقم بتوقيع المستندات ولم تسلمها لبيتر غريغوري
    Bu kutsal amacı oğlum krala açıklayacak olursam bir ferman imzalayıp değerli bulduğunuz müminleri silahlandıracağına şüphem yok. Open Subtitles لو فسرت لابني غرضهم المقدس، ابني الملك لا شك سيقوم بتوقيع مرسوم بتسليح المؤمنين الذين تجدهم يستحقون
    Şimdi bu mektubu imzalayıp, akşam yemeği için eve geliyorum. Open Subtitles والآن سأوقع هذه وأعود للبيت للعشاء معكِ.
    Efendim, dün gece kongreden geçen tasarıyı imzalayıp göndermeye ne diyorsunuz? Open Subtitles سيدي, هل فكرت أن توقع على القانون الذي شرّعه الكونغرس ليلة الأمس؟
    Biri senin yerine imzalayıp müzayedeye göndermiş o zaman. Open Subtitles احدهم وقّع الكتاب من اجلك , و ارسلها للمزاد
    Şunu imzalayıp suçunuzu kabul etmiş ve bir daha markete gelmeyeceğinizi taahhüt etmiş olacaksınız. Open Subtitles أريدك ان توقعي هذا إقرار بذنبك و أن تعدي أنك لن تعودي لهذا المتجر لن أوقع على ذلك
    Monica'yı alıp mahalli idare müdürlüğüne gideceğim ve anlaşmayı imzalayıp paramı alacağım. Open Subtitles سأمر "مونيكا" ونذهب الى مركز المدينه نوقع على التسويه وأحصل على المال
    Üzgün olduğunu kanıtlamak istiyorsan bu kağıtları imzalayıp ebeveynlik haklarını devredebilirsin. Open Subtitles إذا أردت أن تُثبت أنك آسف فيمكنك أن توقع تلك الأوراق
    Raporları imzalayıp, nakil koordinatörüyle konuşacak mısınız? Open Subtitles ستوقعين على الأوراق و تتصلين بمعاون الزرع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد