ويكيبيديا

    "inşa ettiler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بنوا
        
    • قاموا ببناء
        
    • بنو
        
    • بنوه
        
    Güneş sistemlerini sırtımıza inşa ettiler ve bir milyon kardeşimizin kanı döküldü ama onların gözünde artık insan bile değiliz. Open Subtitles لقد بنوا نظامهم الشمسي على ظهورنا أراقوا دماء الملايين من إخوتنا لكن بالنسبة لهم ، نحن لسنا بشر بعد الآن
    Okulumu inşa eden insanlar aynı zamanda aynı malzemelerden hastane ve deliler sığınağı da inşa ettiler, TED الناس الذين بنوا مدرستي أيضاً قاموا ببناء السجن والمصحة العقلية من نفس مواد البناء.
    Hayırsever beyaz insanların yardımıyla, kendi okullarını inşa ettiler. TED بمساعدة الناس البيض الخيِّرين، بنوا مدارسهم الخاصة.
    Bir çalışma arkadaşım ve onun beraber çalıştığı bilim insanları böyle bir saptayıcı inşa ettiler. TED لذلك فإن أحد زملائي القريبين وبعض من المتعاونين معه بنوا ذلك الجهاز.
    "Işığın İnsanları bu kraterdeki muhteşem şehri inşa ettiler. Open Subtitles رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة
    "Işığın İnsanları bu kraterdeki muhteşem şehri inşa ettiler. Open Subtitles رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة
    Kabuk yörüngeden düşürüldüğünde bu tesisi inşa ettiler. Öyle bir güç kapasiteleri vardı ki... Open Subtitles هم بنوا هذا المكان عندما أخفضوا الدروع في المدار وحصل على قوة
    Judea Çölü'nde, ilk Hristiyanlar insanlardan uzakta manastırlar inşa ettiler. Open Subtitles في الصحراء الاردنيه , المسيحيون الاوائل بنوا أديره بعيده.
    CIA hala ülkede olan insanlarını korumak zorunda kaldı ve bu güvenli evi inşa ettiler. Open Subtitles المخابرات المركزية إحتاجت أن تحمي الأشخاص الذين لازالوا في الدولة، لذا بنوا هذه المنازل الآمنة
    - Niye ki? - Çünkü inşa etmemeleri gereken bir şeyi inşa ettiler. Open Subtitles ـ لمَ لا ـ لأنهم بنوا شيئاً ما كان عليهم بنائه
    İngilizler ise bu mesajları çözecek bir makine inşa ettiler. Open Subtitles والبريطانيون بنوا آلة لفك شفرة هذه الرسائل
    Hayatta kalanlar, kendi yeni sosyal düzenleriyle dolu kaleler inşa ettiler. Open Subtitles الناجون بنوا قلاعا كل واحدة لها نظام خاص بها
    İşte yapay tentakülü görüyorsunuz, aslında birkaç tentakülle tam bir makine inşa ettiler, rahatlıkla suyun içine atabiliyor ve makinenin denizaltı keşfi yapmasını izleyebiliyorsunuz, bunu sert robotlardan oldukça farklı bir şekilde yapıyor. TED هنا ترون المجسات الصناعية، ولكنهم بنوا بالفعل آلة بمجسات عديدة يمكنهم إلقاؤها في الماء، وترون أنه يمكنها التجول واستكشاف تحت الماء بشكل يختلف عما تفعله الروبوتات الصلبة.
    Bunun sebebi, o ve arkadaşlarının şehrin çıkan tüm yangınlarla baş etmekte zorlandığını fark etmeleriydi ve gerçek bir kentsel bilgisayar korsanı edasıyla bir çözüm inşa ettiler. TED وذلك لأنه وأصدقائه لاحظوا أن المدينة كانت تواجه مشكلة في مواكبة جميع الحرائق التي كانت تحدث في المدينة، وباعتماد عقلية القرصنة المدنية، بنوا حلا.
    2008 yılında, Marina Barrage'ı inşa ettiler. TED لذلك في العام 2008، بنوا مارينا باراج.
    Bu tesisi neden denizin altında inşa ettiler merak ediyorum. Open Subtitles . إننى أتساءل لماذا بنوا هذه تحت المياه
    Ve bu gemiyi düşmanlarının ulaşamayacağı bir yerde... ..dünyalarının yeniden doğuşu umuduyla inşa ettiler. Open Subtitles - - لذا بنوا هذه السفينة أملا في إعادة عالمهم مرة أخرى -
    Belki de bu yüzden yamaçtaki köyü inşa ettiler, Open Subtitles لذلك اذن بنوا القرية على المنحدر
    Başkalarının suça ortak olmasına dayalı bir iş alanı inşa ettiler. Open Subtitles لقد قاموا ببناء تجارة قائمة على أشخاص آخرين بارتكابهم لجرائم إلكترونية
    Yani bana anlatmak istediğiniz, onlar büyük bir arena inşa ettiler ve bizi buraya dövüşmek için mi getirdiler? Open Subtitles تقولين أنهم بنو تلك الحلبة ثم أخذونا لنتقاتل
    Tori ve arkadaşları kendi elleriyle inşa ettiler, ağırlığı ise 817 kilo civarıydı. TED توري و أصدقاؤها بنوه بأيديهم، وكان وزنه حوالي 1800 باوند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد