ويكيبيديا

    "inanırım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصدق
        
    • اؤمن
        
    • سأصدق
        
    • مؤمن
        
    • أصدقك
        
    • أصدقه
        
    • اصدق
        
    • أنا أؤمن
        
    • أَمنُ
        
    • أصدّق
        
    • مؤمنٌ
        
    • سأصدّق
        
    • سأصدقك
        
    • أؤمن بأن
        
    • وأؤمن
        
    Hatta onlarla kızlarından daha iyi anlaşırım. Bak buna inanırım. Open Subtitles . أنا أفضل مع الأباء عن الأبنة . أصدق ذلك
    Öyle deme yoksa inanırım. Open Subtitles لا تقــول هذا لأنى سأصدقــك ودائمـا أصدق الأسوء.
    Ve hala gerçek liderlerin böyle kişiler olduklarına inanırım. TED وما زلت اؤمن ان الجنود الحقيقيون هم كذلك
    Ailenize ve işinize dönüp geri zekalıyı oynar ve bununla gurur duyarsanız ciddi olduğunuza inanırım. Open Subtitles إن كان بإمكانك الذهاب إلى عائلتك وعملك.. ..وتطبيق فكرة العبث سأصدق حينها أنك جاد
    Her şeyin gerçek bir sebebi olduğuna inanırım uzatılan hapis cezasının iptali ve onu buraya getirmeniz gerçekten de farklı düşünmeye başladım. Open Subtitles و لكنني مؤمن انه عندما ينكشف السبب الحقيقي وراء سجنه الطويل العالم كله سيغير نظرته تجاهه
    Çünkü hemen şu anda bana "Claudia, seni seviyorum" desen sana inanırım. Open Subtitles لأنك إذا قلت لي الاّن كلوديا, أنا أحبك فسوف أصدقك
    Ne yaptığını bildiğini söylüyorsa, ona inanırım. Open Subtitles فعندما يقول بأنه يعلم ما يقوم به فإنني أصدقه
    İşte buna inanırım. Benim hayatımı da çok renklendirmişti. Open Subtitles أصدق هذا فهي بالتأكيد قد جعلت حياتي مشوقة
    Ölümün genetik olduğuna inanırım. Annen, baban, büyükannen ve büyükbaban ileriki yaşlara kadar yaşarsa, sen de yaşarsın. Open Subtitles أصدق أن الوفاة حصلت على اية حال اذا كان والداك وجدتك عاشو طويلا
    Bildiğime inanırım. Bir şeyi düzeltebileceksem, fırsatını bulduğumda düzeltirim. Open Subtitles ولن أصدق غير ما أعرفه وسأنتظر الوقت المناسب كي أصلح ما يمكنني إصلاحه
    Ben genelde sihir ve kadere inanırım. Kendime "doğalcı" derim... Open Subtitles غالباً , أحب أن أصدق في السحر و القدر لاني أطلق علي نفسي طبيعيه
    Kutsal Ruha, kutsal Katholic Kilisesine azizlere, günahların affına bedenin dirilişine, ve ebedi ruha inanırım. Open Subtitles اؤمن بالمسيحية وبالكنيسة الكاثوليكية إرتكاب الذنوب , مغفرة الذنوب إحياء الموتى والحياة الأبدية , آمين
    Evet Bay Prada, inanırım. Zamanı geldi. Open Subtitles نعم, يا سيد برادا, انا اؤمن بها حان الوقت
    Ben iyi ahlaka inanırım. Open Subtitles اؤمن بنظام الجدارة وحتى الآن لم تجمع أي نقطة ، ايها الصبي
    Bokum şerbet gibi koktuğu zaman inanırım buna. Open Subtitles سأصدق هذا عندما يصبح برازي أرجواني ورائحته مثل عصير قوس القزح
    Size temin ederim, Bay Yappi, psişik yeteneklere inanırım. Open Subtitles أطمأنك، السّيد يابي، أنا مؤمن في القدرة الروحية.
    İnanırım. Ama, bir süreliğine başka seans yapmayacağız. Open Subtitles أصدقك ، وسوف لن تكون هناك مزيداً من الجلسات لبعض الوقت
    Eğer Stacey'den haberim yok diyorsa, ona inanırım. Open Subtitles إن كان مصرٌ أنه لم يسمع بستايسي من قبل فأنا أصدقه
    Ben arkadaşlarımın anlattıklarına ve gördüklerime inanırım. Open Subtitles أنا اميل إلي ان اصدق ما يقوله لي اصدقائي و ما اراه بعيني
    Bazı doktorlar ameliyat yapıyorlar gibi ama ben evvela zahmetli ameliyatsız yöntemlere inanırım. Open Subtitles بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا
    Ben de maceraya, denemeye ve bağlanmamaya inanırım. Open Subtitles أَمنُ بالمغامرةِ وتجريب ولا ملحقاتَ.
    uçsan, suda yürüsen inanırım, bu hikayeye neden inanmayayım? Open Subtitles أنت تطير، تسير على الماء، وأصدّق كل شئ إذاً، لمَ هذه المرة لن أصدّق قصتك ؟
    Ben, insanların kaderlerini kendilerinin çizdiklerine inanırım. Open Subtitles أنا مؤمنٌ بأنّ البشر هم من يصنعون قدرهم الخاص.
    Buna gördüğüm zaman inanırım. Ya da görmediğim zaman. Open Subtitles سأصدّق ذلك عندما أراه أو بالأحرى، عندما لا أراه
    Çünkü aksini söylesen inanırım. Open Subtitles أنك متأكد أنت هل تأخُذُها لم أنَّكَ قلت إذا سأصدقك لأنني
    Ben erkeğin 'ateş', kadının ise 'yakıt' olduğuna inanırım. Open Subtitles أؤمن بأن الرجل هو النيران و المرأة هى الوقود
    Evet ama romantik biriyim ve ilk görüşte aşka inanırım. Open Subtitles نعم، ولكنني رومانسي وأؤمن بالحب من أول نظرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد