| Chris Anderson: Demek istediğim, senin daha kibar, nazik iş felsefeni başarılı bir ekonomi ile birleştirebileceğine inanıyor musun? | TED | كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح |
| Sistemde numuneye sahip tek kişi olduğumuza gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد بجدية بأننا نملك العينة الوحيدة المتبقية في النظام؟ |
| Bir bulutun üzerinde oturup okyanustan bahsedeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
| Peki, şunu sorayım: Hayaletlere, ruhlara filan inanıyor musun? | Open Subtitles | :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟ |
| - Beni eşikten geçir. - Bu saçmalığa inanıyor musun? | Open Subtitles | ـ إحملني من فوق العتبة ـ هل تصدقين في هذا الكلام الفارغ؟ |
| Tanrı'ya, Dünya'nın ve Cennetin yaratıcısına inanıyor musun? | Open Subtitles | مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟ |
| Lejyonlarıma Roma'ya girmelerini emredeceğime gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أتصدق حقا أنني سأعطي أمرا لفيالقي بدخول روما؟ |
| Bunun insanlara daha sık banyo yaptıracağına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل أعجبتكِ ؟ هل تعتقدين أنها ستجعل الناس يرغبون في الإستحمام أكثر من 10 مرات ؟ |
| Jordan Collier'ın bir mesih olduğuna, ve Promisin'in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم |
| Şimdi, sormamda sakınca yoksa, Darren, insan ruhunun sabitliğine inanıyor musun? | Open Subtitles | والآن, أذا جاز لي أن أسال هل تؤمن بخلود الروح البشرية؟ |
| Bir keresinde bana--- bana dedi ki, 'Genç adam,' 'İsa'nın dirilişine inanıyor musun?' | TED | قال لي في إحدى المرات قال: أيها الشاب.. هل تؤمن ببعث المسيح؟ |
| Bayan Froy'un yüzünün Bayan Kummer'ınkiyle değişmesi saçmalığına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا فى هذا الهراء عن استبدال وجه الأنسة فروى بوجه السيدة كومر ؟ |
| Gerçekten sansasyon yaratacağına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد ذلك حقا ؟ سيسبب هذا ضجة كبيرة ؟ |
| Fakat bugünkü bir eylemi engelleyerek olasılığı saf dışı bırakıp... geleceği değiştirebileceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | ولكن هل تعتقد حقا أنه من خلال عمل متعمد في الوقت المعاصر يمكننا تحييد هذا الاحتمال وتغيير المستقبل؟ |
| O kadının bir psikiyatristi canlandırabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق أن هذه المرأة يمكنها تمثيل دور الطبيبة النفسية ؟ |
| Bizim bildiğimizden daha büyük bir gücün olduğuna inanıyor musun evrende bir yerde yani? | Open Subtitles | هل تصدق بأن هناك قوى أعظم من أن نعرفها في مكان ما من الكون؟ |
| Dürüstçe sen gerçekte,sadece bir bilgisayar öyle diyor diye, dışarıda sana uygun birisinin olmadığına inanıyor musun? | Open Subtitles | بصدق هل تصدق بأن لا توجد فتاة في مكان ما لك ؟ فقط لان كمبيوتر قال هذا ؟ |
| Yori-chan, sen vampirlere inanıyor musun? | Open Subtitles | سيدة يوري , هل تؤمنين بوجود المصّاصين الدمآء ؟ |
| O adamın dediği saçmalıkların herhangi birine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدقين أيا من هذا الهراء الذى تفوه به ذلك الرجل؟ |
| Kutsal Ruha, Kutsal Katolik Kilisesine inanıyor musun? | Open Subtitles | أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟ |
| Hey dostum, annenin bana söylediği tüm bu şeylere inanıyor musun? Bilemiyorum. | Open Subtitles | يا، رجل، أتصدق كل ذلك سيدتك العجوز تناقشني؟ |
| Yatağa atabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هذا الواعظ هل تعتقدين أنك يمكنك أن تصحبه الى السرير؟ |
| O kadar para kazanabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | أتعتقد أنك تستطيع أن تسترجع كل هذا المال؟ |
| Baba? Diğer Şirinlerin yanına dönebileceğimize gerçekten inanıyor musun? Merak etme. | Open Subtitles | هل تظن حقاً يا أبتي بأننا سنعود للمنزل وإلى السنافر الأخرى؟ |
| Şu adama bak. Bu küçük fırlamanın başkan olabileceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | أنظري إلى هذا الشاب أتصدقين أن هذا اللعين قد يكون رئيساً؟ |
| Yunanların tanrıların soyundan geldiğine inanıyor musun? | Open Subtitles | أتصدّق أن اليوانيّين ينحدرون من نسل الآلهة؟ |
| Evet, ama dünyanın erkeklerin tuvaleti olduğuna inanıyor musun? | Open Subtitles | أجل، لكن هل تصدّق أنّ العالم هو حمام الرجل؟ |
| Peki, kaptan, artık bana inanıyor musun? İşte orada. | Open Subtitles | حسناً أيها القبطان، هل تصدقني الآن؟ |
| Dün gece kapı tokmağı aramaya çıktığına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تُصدق قصته أنه كان يبحث عن مقابض أبواب بالأمس؟ |