| Şimdi olduğu gibi o zaman da sonuçta Müttefikler'in dünya hakimiyetini kazanacağına inanıyorduk. | Open Subtitles | ونحن إعتقدنا ثمّ بينما نحن نعمل الآن بأنّ التحالف ينجح في هيمنة achleving العالمية. |
| Onun kötü bir tanrı olduğuna inanıyorduk. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أنه إله الشر |
| "Ancak biz inanıyorduk: Evet, vereceklerdi." | Open Subtitles | لكنّنا إعتقدنا : |
| Şu ana kadar, evrendeki tek zeki yaşam formu olduğumuza inanıyorduk. | Open Subtitles | فحتى الآن كنا نعتقد أننا كنا الحياة الذكية الوحيدة في الكون |
| İsyancılara ölümcül bir darbe vurduğumuza inanıyorduk. | Open Subtitles | كنا نعتقد أننا أعطينا التمرد ضربة قاتلة |
| Kurban sayısının 60'a yakın olduğuna inanıyorduk. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان عدد الضحايا فى تلك القضية يقارب الـ 60، لسوء الحظ |
| Hala Burt'ün rock yıldızı olacağına inanıyorduk. | Open Subtitles | كنا مازلنا نعتقد ان (بيرت) سيصبح نجم غنائي. |
| Birkaç gün öncesine kadar, evrende yalnız olduğumuza inanıyorduk. Yüzük seni seçti. | Open Subtitles | فقبل بضعة أيام كنا نظن إننا الجنس الوحيد بالكون. |
| Birkaç gün öncesine kadar, evrende yalnız olduğumuza inanıyorduk. | Open Subtitles | لم عساي أرغب بحماية الكون؟ فقبل بضعة أيام كنا نظن إننا الجنس الوحيد بالكون. |
| seni duyduğumuza inanıyorduk. | Open Subtitles | نعتقد أننا سمعنا عنك |
| İlave tedaviyle Jessa'nın fayda göreceğine inanıyorduk ama onu burada tutamayız. | Open Subtitles | نعتقد ان (جيسا) سوف تستفيد من العلاج الاضافي لكن لا نقدر ان نحتفظ بها هنا |
| Dün Roger Caplan'ın bir hain olduğuna inanıyorduk. | Open Subtitles | بالأمس كنا نظن أن روجر كابلان خائن. |
| Korkmuyorduk çünkü Ruslara karşı galip geleceğimize inanıyorduk. | Open Subtitles | و رغم ذلك لم يخالجنى أحساس بالخوف لأننا كنا نظن وقتها أن سنكسب ( الحرب لا محاله أمام ( روسيا |