ويكيبيديا

    "inanıyorum ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعتقد أن
        
    • أعتقد أنّ
        
    • أؤمن أن
        
    • أؤمن أننا
        
    • أؤمن بأن
        
    • أعتقد أننا
        
    • وأعتقد أن
        
    • اؤمن
        
    • اعتقد ان
        
    • أنا أؤمن
        
    • أؤمن بأنه
        
    • أثق أنكِ
        
    • أعتقد أنّني
        
    • أَعتقدُ بأنّه
        
    • وأعتقد أننا
        
    Size iki devasa sergiyi anlattım ama inanıyorum ki; koleksiyonlar veya tek başına objeler bile aynı etkiyi yaratabilir. TED لقد تحدثت لكم عن معرضين من المعارض المؤثرة جداً لكنني أعتقد أن المقتنيات و الأفراد يمكنهم القيام بنفس التأثير
    Stratejik olarak düşünmüyorlar. İnanıyorum ki bu ölümcül bir hata olacak. Open Subtitles إنهم لا يفكرون بشكل إستراتيجي أعتقد أن هذا سيكون عيب قاتل
    İnanıyorum ki göstereceğim son özet yenebileceğini ispatlayacak. Open Subtitles أعتقد أنّ مشهد مرافعتي الختامي سيبرهن لكما بأنّه قَهَرها.
    Ve inanıyorum ki cerrahlar, sırf tembelliklerinden, zımbayı dikişe tercih ederler. Open Subtitles و أنا أؤمن أن الجراحين الذين يفضلون الجراحات على الحياكة كسالى
    Fiziksel ve inanıyorum ki, duygusal belirtilerin diğer vakalarda olduğu gibi buna götürebilir. Open Subtitles و أعتقد أن لديك أعراضعاطفيةبطبيعتك.. يمكن أكتشاف ذلك كما حدث في حالات مشابهة
    İnanıyorum ki, bu çalışma azmine sahip olan her adam gerçekçi olduğu sürece istediği her şeyi elde edebilir. Open Subtitles و أعتقد أن أيّ رجل على استعداد للعمل بجد و الجهد لوقت طويل سوف يحقق هدفه طالما أنه واقعي
    İnanıyorum ki hala kimliği belirlenemeyen o kişi kopyacı katilimizdi. Open Subtitles إنني أعتقد أن المتصل المجهول حتى الآن، كان قاتلنا المقلد.
    Baba, inanıyorum ki majesteleri yakınlıktan daha fazlası için buradalar. Open Subtitles أبي، أعتقد أن جلالتها هنا لما هو أكثر من التعاطف.
    Yani inanıyorum ki his ve hafıza üzerine çalışan insanlar bazen çocukluk anılarını neden sakladığımızı farketmezler. TED لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة.
    Aklımda hiç şüphesiz inanıyorum ki bu teknoloji bir üretim devrimine sebep olacak ve bildiğimiz üretimin yapısını değiştirecek. TED بدون ادنى شك أعتقد أن هذه التكنولوجيا ستتسبب في ثورة صناعات و ستغير مجرى الصناعات على غير المعتاد
    Ve ben inanıyorum ki birileri onu, kendi kötü amaçlarına uydurmak için çıkarmış. Open Subtitles أعتقد أنّ ثمة من حذفه ليلاءم البيان أهدافه الشريرة.
    İnanıyorum ki aşk, 900 yıl önce bile sıkıcı olmamıştı.. Open Subtitles أنا أؤمن أن الحب ليس مملاً حتى قبل 900 عام
    İki köye daha ulaşmayı hedefliyoruz ve yakında inanıyorum ki Pakistan'dan dışarı, Güney Asya ve daha ötesine açılıyor olacağız. TED ونحن نخطط الآن للوصول إلى قريتين أخريين و أؤمن أننا قريباً سننطلق إلى خارج باكستان إلى شرق أسيا و أبعد.
    Çünkü inanıyorum ki, bu veri dünyası bizler için bir dönüştürücü olacak. TED لأنني أؤمن بأن هذا العالم من البيانات سيصبح نقطة تحول لنا
    Fakat inanıyorum ki, erkekler olarak ayrıcalığımızı geride bırakmanın ve sorunun yalnızca bir kısmı olmadığımızı görmenin vakti geldi. TED ولكني أعتقد أننا كرجال، حان الوقت لنبدأ في رؤية ما وراء امتيازنا والاعتراف أننا لسنا فقط جزءًا من المشكلة.
    Ve inanıyorum ki teknoloji, bu devrin de sonunu getirecek. TED وأعتقد أن التكنولوجيا يمكن أن تجلب أيضا النهاية لهذه الدورة.
    Güzellik ve baştan çıkarma, inanıyorum ki, doğanın hayatta kalma aracı, çünkü aşık olduğumuz şeyi koruyacağız. TED والجمال والاغراء .. وانا اؤمن ان الازهار هي وسيلة الطبيعة للبقاء لاننا نحمي ما نغرم به ..
    İnanıyorum ki çizgi romanlar tarih içinde geçen eski bir yola son bağlantımız. Open Subtitles اعتقد ان الروايات المصورة هى اخر ما يربطنا لطريقة قديمة فى تسجيل التاريخ
    İnanıyorum ki gerçekten aşık olmak... Siz de düşünmelisiz sonsuza dek sürer. Open Subtitles أنا أؤمن بأنه لكي تحب حقاً عليك الإعتقاد بأن الحب سيدوم للأبد
    İnanıyorum ki İngiliz geleneklerini yerine getirmek için bol bol yeriniz olacak. Open Subtitles أثق أنكِ ستجدي متســـع من الوقت للإنهماك في التقاليد الإنجليزية
    İnanıyorum ki, sürdüğü kolonya yüzünden başka bir göreve atandı. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّه تم تغيير وضعه ثانية بسبب الكولونيا الخاصة به.
    Daha da önemlisi, ben inanıyorum ki bence biz çok iyi arkadaşlar olabiliriz. Open Subtitles والأكثر أهمية وأعتقد أننا يمكننا أن نكون أصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد