ويكيبيديا

    "inan bana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صدقني
        
    • ثق بي
        
    • صدقيني
        
    • ثقي بي
        
    • صدّقني
        
    • صدقنى
        
    • صدقوني
        
    • صدّقيني
        
    • صدقينى
        
    • وصدقني
        
    • ثق بى
        
    • وصدقيني
        
    • ثِق بي
        
    • وثق بي
        
    • أعدك
        
    İnan bana, bebeğim, ihtiyacın olan tek seçme burada yapılıyor. Open Subtitles صدقني يا عزيزي هذه هي التجربة الوحيدة التي ستحتاج إليها
    Normalde zamanında gelirdi. İnan bana bir daha sorun olmaz. Open Subtitles عادة أحضر بالوقت المحدد صدقني لن أكون كذلك مره اخرى
    Senin konumundaki çoğu kişiden daha fazla kazandın, inan bana. Open Subtitles هذا أكثر مما يجنيه معظم من هم بمركزك، ثق بي
    İnan bana, bizi yakalasalardı olacakların yanında bu hiç kalır. Open Subtitles صدقيني .. إنه لا شيء إن ما .حدث و أمسكونا
    İnan bana, bu bana, sana olduğundan çok daha zor geliyordu. Open Subtitles ثقي بي كان هذا صعباً علي أكثر مما كان صعباً عليك
    İnan bana... Biraz daha senden bahsedebilir miyiz lütfen? Evet, tamam. Open Subtitles ولكنّي حاولت، صدّقني أيمكننا أن نتحدّث عنك قليلاً، من فضلك ؟
    Kısaca ölüm gibidir. İnan bana birinci ağızdan bir çok hikay duydumç Open Subtitles وبصراحة أقول لك ستواجه الموت، صدقني فقد سمعت كثير من القصص قبلاً
    İnan bana, son 10 yılda bu kelimeleri binlerce kez okudu. Open Subtitles صدقني خلال العشر سنوات الآخيرة لقد قرأ هذه الكلمات آلاف المرات
    İnan bana, o öğleden sonra 03:00'de mirasımda payın vardı. Open Subtitles صدقني ، لقد وضعت اسمك في وصيّتي بحلول الثالثة عصراً
    İnan bana bazen sen tanımadığın için sana gıpta ediyorum. Open Subtitles صدقني عندما اقول، احياناً احسدك على انك لا تعرف عائلتك.
    İnan bana, o takip aracındaki adamlara yeni bir kıç deliği açtım. Open Subtitles ثق بي عندما أخبرك بأنّني قرّعت فريق عمليّات المراقبة ذاك شر تقريع
    Yani bu aptal hareketlerle burada bir yere varamazsın. İnan bana, ben denedim. Open Subtitles و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك
    İnan bana, bir hücrenin içinde hokey oynayamazsın. Biraz acaip kaçar. Open Subtitles ثق بي لن تستطيع لعب الهوكي في مقصوره , هذا صعب
    Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. Open Subtitles يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك صدقيني ستنسين أمره خلال شهر
    İnan bana, Polly. Acı duyduğunu biliyorum, bu yüzden konuşmayı kısa keseceğim. Open Subtitles صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة
    İnan bana, insanların gerçek bir medyum bulmayı bekledikleri en son yer burası. Open Subtitles إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني
    İnan bana, sadakat illüzyonunu sürdürmek hatanı kabul etmekten çok daha işlevseldir. Open Subtitles ثقي بي الحفاظ علي وهم الولاء أكثر فاعليّة بكثير من إقراركِ بالنكوص
    Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. Open Subtitles بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي
    İnan bana denedim, fakat... Biraz daha senden bahsedebilir miyiz? Tamam. Open Subtitles ولكنّي حاولت، صدّقني أيمكننا أن نتحدّث عنك قليلاً، من فضلك ؟
    İnan bana, bu dünyada Coalwood'dan çok daha kötü yerler var. Open Subtitles صدقنى يا هومر هناك أماكن أسوأ بكثير من كولوود فى العالم
    İnan bana, petrol yüzeyde olsaydı hayatım daha kolay olurdu ama yüzeyde değil. Open Subtitles صدقوني لو كان النفط فوق الارض لسهل ذلك حياتي كثيرا لكنه ليس ذلك
    inan bana , Kesinlikle Öyleyim seninle şuanda konuşarak aşırı uyarılmış oluyorum. Open Subtitles صدّقيني, أحتاج ذلك بشدّة. فأنا أشعر بالإثارة المفرطة بمجرّد التحدّث إليكِ الآن.
    Onlar birkaç kişi, ama biz bütün şehri tarayabiliriz. Ve inan bana yapıyoruz. Open Subtitles هناك فقط القليل منهم بينما نحن لدينا رجال يمكنهم تغطيه المدينه ، صدقينى
    Ve inan bana son zamanlarda yaşadığım sürprizler hiç hoş değil. Open Subtitles وصدقني المفاجآت مؤخرا ً لا تأتي الا وهي متصدعة ها هو
    İnan bana, gringo. Herkes birileri için bir değer ifade eder. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    Ve inan bana... ben de bu kadar samimi olmasını beklemiyordum. Open Subtitles وصدقيني وصدقيني كان هذا ، لجعل الأداء واقعيا ً بقدر مايجب
    İnan bana, hayat gridir, bu lanet duvarlar kadar gridir. Open Subtitles ثِق بي يا كليتون، الحياة رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة
    Orada bakteriyel enfeksiyon meydana gelecek ve inan bana, bunun olmasını istemezsin. Open Subtitles ، ما سوف يحدث هو انتقال عدوى بكيتيرية وسيلوث الجرح .وثق بي ، أنت لا تريد ذلك
    inan bana, senden sakladigim hiçbir sey bizimle ilgili degildi. Open Subtitles أعدك أي شيء لم أخبرك عنه لا علاقة له بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد