İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
İster inan ister inanma ama her akşam bu tür ihbarlar alıyoruz. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة |
İster inan, ister inanma ama bunu çok düşündüm. | Open Subtitles | بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا صدقي هذا أو لا تصدقي |
İster inan ister inanma ama senden iyi olduğum konular da var, Jay. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق ياجاي هناك بعض الاشياء انا افضلك منك فيها |
Şoför ağır yaralı, beyin sarsıntısı geçirmiş ister inan ister inanma ama yaşayacağını söylüyorlar. | Open Subtitles | اصيب سائق بتمزقات ثقيلة وصدمة بالرأس, ولكن صدق او لا تصدق, يقولون انه لا يزال حياًّ |
İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق و بحمل هائل |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan ister inanma ama insanlara yaşamak için daha iyi bir yer olsun diye. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق لمساعدة الناس في إيجاد مكان أفضل للعيش |
Çünkü ister inan, ister inanma ama burası bir işyeri ve bizim de çalışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لأن صدق أو لا تصدق ، في الحقيقة هذا مكاناً للعمل و لدي عملاً يجب علي إنجازه |
Ve ister inan ister inanma ama her dizayn... | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق , ليس كل قرار إتخذته بالتصميم |
Başkanın ve ister inan ister inanma ama yardımcısının da desteği var. | Open Subtitles | لديك دعم الرئيس, وصدق أو لا تصدق نائب رئيس الوزراء |
İster inan ister inanma ama eskiden Marcus'un işini yapardım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق كنت أعمل بوظيفة ماركوس |
İster inan, ister inanma ama hala alışmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فإنني أحاول التشبث به |
İster inan ister inanma ama çıktığın adama, babasıyla yattığını söyleyebileceğin iyi bir zaman yoktur. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي , ليس هناك وقت مناسب لتقول للرجل الذي تواعدينه بأنكِ قد واعدتِ والده. |
İster inan ister inanma ama ben iyi bağıramam. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لست صرّاخة جيدة |
Ben aslında... ister inan, ister inanma, ama ben istifa etmeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق أني أفكر في ترك العمل |
İster inan, ister inanma ama her şey seninle alakalı değil, Doug. | Open Subtitles | (دوج) صدق او لا تصدق ولكن ليس كل شيء يدور حولك |