ويكيبيديا

    "inandık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نؤمن
        
    • آمنا
        
    • إعتقدنا
        
    • آمنّا
        
    • صدقنا
        
    • ظننا اننا
        
    • سنصدقه
        
    Biz orduya yazıldık çünkü çünkü bu fikre ve etrafımızdaki insanlara inandık. TED وقعنا لأننا نؤمن بالفكرة ونؤمن بالأشخاص الذين هم على يميننا أو يسارنا.
    SG: Peki, biz bunun olacağına gerçekten inandık. TED سيمون جورج: حسناً، نحن نؤمن بالفعل أنها تستطيع فعل ذلك.
    Kocam ve ben her zaman Zencilere eşit haklar tanınması gerektiğine inandık... ve N.A.A.C.P destekledik. Open Subtitles أنا وزجي لطالما آمنا بمنح الزنوج حقوق مساوية
    Sonuç olarak ona doktorlardan daha çok inandık! Open Subtitles بالرغم من أن الأطباء لم يجدوا أي شيء خطأ بها في النهاية إعتقدنا أنها تعرف أكثر من الأطباء
    Sadece biz bir şeye inandık, ve diğer insanların da buna inanmasını istedik. Open Subtitles لقد آمنّا بشئ، وأردنا أن نجعل أناساً آخرين يؤمنون به أيضاً
    Bizler; verilen sözlere, garantilere ve Majesteleri Kral'ın merhametine inandık ve hala da inanıyoruz. Open Subtitles لقد صدقنا, ولازلنا نصدق في الوعود والضمانات الكريمة من جلالة الملك
    Dünyayı değiştirebileceğimize inandık. Open Subtitles ظننا اننا نستطيع تغيير العالم
    Vatikan'dan gelen bir Kardinal. Tabii ki de ona inandık. Open Subtitles كاردينال من الفاتيكان بالطبع سنصدقه
    Daha çocukken bunun dünyanın bir gerçeği olduğuna inandık. Open Subtitles فيما مضى, كنا نؤمن أن هذه هي حقيقة العالم
    Daima Japonya'nın tanrılar tarafından korunan bir ülke olduğuna inandık. Open Subtitles أنا اليابان, ونحن نؤمن دائما, تم بلد تحميه الآلهة.
    Kendimizden daha üstün bir kuvvetin bize akıl sağlığımızı kazandırabileceğine inandık. Open Subtitles علينا ان نؤمن بأنّ قوّة أكبر بداخلنا يُمكنها أن تُعيدنا إلى أنفسنا
    Savaşta hızlı bir zafer elde etmeye inandık. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الحرب تزحف ، وسوف نفوم بتحقيق النصر
    İyi günde, kötü günde birlikte olmaya inandık, iyi günde ya da işler kötüleşinceye kadar değil. Open Subtitles آمنا به في السراء والضراء، ليس في السراء أو حتى تسوء الأمور
    Ne düşünürsek düşünmüş olalım ikimiz de sana inandık. Open Subtitles مهما كان اعتقادنا أنا وأمك فيك, لكننا آمنا بك
    Bizler vahim bir kararla bir asırdan beri bağımlıları alıp cezalandırdık ve onlara acı çektirdik, çünkü bunun onları caydıracağına, uyuşturucuyu bırakmak için teşvik edeceğine inandık. TED لقد مرّ قرن على اتخاذنا لهذا القرار الحاسم بخصوص حجز المدمنين ومعاقبتهم وجعلهم يُعانون، لأننا آمنا بأن هذا سيردعهم، و سيكون حافزًا لهم لوقف إدمانهم.
    Sonuç olarak ona doktorlardan daha çok inandık! Open Subtitles في النهاية إعتقدنا أنها تعرف أكثر من الأطباء
    Biz şimdiye kadar, seemanın, o binadan düştüğüne inandık Veya o, aşağı itildi. Open Subtitles حتى الآن إعتقدنا بأن سيما سقطت من تلك البناية أو أنها دُفعت من أعلى.
    Günün birinde insanlar arasında çakra aracılığıyla oluşan bağın dünyaya huzuru getireceğine inandık. Open Subtitles آمنّا أنه يومًا ما، رابطة التشاكرا هذه التي بين النّاس ستقود إلى سلام العالم
    Kendimize inanmamızı istedi ve inandık da. Open Subtitles أرادنا أَن نؤمن بأنفسنا وقد آمنّا
    Biz aslanlar, uçabilen gemiler hakkındaki masallara inandık. Open Subtitles عندما كنّا أشبالاً, صدقنا أن هناك مركبات تطير
    Sen bizim sana inandırdığımızı gördün biz de senin gördüğüne inandık. Open Subtitles لقد رأيت ما جعلناك تصدقه، ونحن صدقنا بما رأيته.
    Dünyayı değiştirebileceğimize inandık. Open Subtitles ظننا اننا نستطيع تغيير العالم
    Vatikan Kardinal'i adam, şüphesiz inandık. Open Subtitles كاردينال من الفاتيكان بالطبع سنصدقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد