Senin de inanmanı istiyorum. Şu bıçağı ver. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بذلك أيضًا ناولني تلك السكين |
Bana biraz inanmanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بي قليلاً ،اتفقنا ؟ |
Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بي |
Ama şu anda, benim ustama inandığım gibi senin de ustana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | و لكن الآن أطلب منك أن تثق بمعلمك كما ساثق بمعلمي |
Beni desteklemeni The Paradise'a ve bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | لكي تدعمني أريدك أن تثق في الفردوس أن تثق بي |
Buna inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أودّكِ أن تصدّقي ذلك |
O'nu ben öldürmedim. Buna inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | ، أنا لم أقتلها أريدك أن تصدقي ذلك |
Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بي |
Senin de kendine ve görevimize inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بنفسك و بمهمتنا |
İnanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن |
Hepimizi buradan sağ salim çıkaracağıma inanmanı istiyorum senden. | Open Subtitles | أريدك أن تثق في هذا ... أننا سوف نكون بخير وسلام |
Her ayrıntıyı anlamana gerek yok ama hepimizi buradan sağ salim çıkaracağıma inanmanı istiyorum senden. | Open Subtitles | الأن لست بحاجة إلي فهم ... كل التفاصيل لكن أريدك أن تثق بي في هذا سنمر عبر هذا بخير وسلام |
Zor olduğunu biliyorum ama bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب ولكن يجب أن تثق في. |
Buna inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أودّكِ أن تصدّقي ذلك. |
Ama şuna inanmanı istiyorum... senin hakkındaki düşüncelerim gerçekti, | Open Subtitles | لكن لا بد أن تصدقي هذا... الأحاسيس التي أحسست بها تجاهك. |
Ve buna inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | و... أريدك فقط أن تصدقي ذلك |