İster inanın ister inanmayın ama elimizde tutuklama listesinin tamamı bile yok. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، أننا ليس لدينا حتى نسخة بقائمة المطلوبين |
İster inanın ister inanmayın, ışık hızına yakın yolculuk yapmak sizi geleceğe taşır. | Open Subtitles | , صدق أو لا تصدق السفر بسرعة تقارب سرعة الضوء ينقلك إلى المستقبل |
İster inanın ister inanmayın, şu an o kanallardan giden bir talimat var. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق هناك أمر مباشر يتجه من خلال تلك القنوات الآن |
Sakın inanmayın.Gazeteler, böyle şeylere bayılır. | Open Subtitles | لا تصدقي ذلك . إنهم يحبون الأمر ، الصُحف ، قصص كهذ ه |
Ve ister inanın ister inanmayın, seyircilerden ıslık çalanlar oldu. | TED | و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور |
Ona inanmayın. (Gülüşler) Göstermelik bir umut, keşke gerçek olsaydı. Fakat sanırım geçen gün, kendisi evrenin çok çirkin olduğunu kabul etti. | TED | لا تصدقوه. (ضحك) إنه أمل تقي، أتمنى لو كان حقيقة، لكني أعتقد اليوم التالي اعترف لي أن الكون حقًا قبيح. |
Duyduğunuz şeylere inanmayın. Köpekleri severim. Gerçekten. | Open Subtitles | لا تصدّق ما تسمع، أحب الكلاب, أنا حقاً كذلك |
İster inanın ister inanmayın, doğada yakıt üreten mikroplar var. | TED | هناك مايكروبات تصنع الجازولين ، صدق أو لا تصدق |
İster inanın ister inanmayın, eşeğin suyu koklaması gibi altını koklayabilen birini tanıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء |
İster inanın ister inanmayın, halk burada olmamdan hoşlandılar. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، إناس يحبونني هنا وهم يريدونني ان انتظر |
Ailemi görmeyeli neredeyse bir sene olmuştu ve ister inanın ister inanmayın onları gerçekten özlemiştim. | Open Subtitles | لقد مرت سنة على اخر مرة رايت فيها والدى وصدق او لا تصدق لقد افتقدتهم |
Ama ister inanın ister inanmayın... yeni koç Dick Vermeil sonunda bir kişiyi... ama sadece bir kişiyi davet etmeye karar verdi. | Open Subtitles | لكن صدق أو لا تصدق المدرب الأساسي الجديد ديك فيرميل قرر دعوة شخص واحد وشخص واحد فقط |
Bakın, bizlerin geleceğe götürüldüğümüze ister inanın, ister inanmayın birileri bizleri değiştirdi, ve bunu yapmak için teknolojiyi kullandılar. | Open Subtitles | انظر , سواء كنت تصدق اننا ذهبنا للمستقبل او لا فأن شخص ما غيرنا لقد استعمل تقنيه عاليه لفعل هذا |
Ne derse desin ona inanmayın benden size tavsiye! | Open Subtitles | لا تصدقي أي كلمة يقولها لك ، إنها نصيحة مجانية |
İnanmayın buna. Ben gözlerimi yoldan hiç ayırmam. | Open Subtitles | لا تصدقي ذلك أنا دائما أبقي عيناي على الطريق |
Çünkü ister inanın ister inanmayın, ben de bir zamanlar sizin gibiydim. | Open Subtitles | لأنه .. صدقوا او لا تصدقوا لقد كنت يوماً ما في مكانكم |
Ona inanmayın. Harap durumda. | Open Subtitles | لا تصدقوه إنه يتقطّع بشدة |
İster inanın ister inanmayın, iki imza daha, sonra her şey bitecek. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر |
Ona inanmayın kaptan, ateşlenip aklını kaçırdı! | Open Subtitles | لا تصدقها ، حضرتك انها ممسوسة، انت تعلم ،الحمى. |
Ancak, ister inanın ister inanmayın Dünya'nın dev bir koruması var. | Open Subtitles | لكن صدق أو لاتصدق الأرض لديها حارس ضخم |
Tamam, inanmayın. Tepesinde dolaşan şahini gördünüz mü? | Open Subtitles | حسنا, لا تصدقني, لكن هل ترى ذلك الصقر هناك؟ |
İster inanın ister inanmayın, marihunayı tıbbi temelli kullanmak yasaldır. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، هناك أساس طبي شرعي لأستخدام الماريوانا |
İster inanın ister inanmayın, buradan ayrılamaz. | Open Subtitles | صدق أو لا تُصدق, كما تشاء لكنها لا تستطيع مغادرته |
Ona inanmayın! Yalan söylüyor, yemin ederim. | Open Subtitles | لاتصدقوه أقسم بأنه يكذب |
Diğerlerinden duyduğunuz saçmalıklara inanmayın. | Open Subtitles | لذا فلا تصدقوا أياً من التراهات الأخرى التى ستسمعونها من أى شخص |
"Aldatan kimselere inanmayın." | Open Subtitles | لا تُصدقوا الضجيج |
İster inanın ister inanmayın evde bir karım ve bebeğim var. | Open Subtitles | صدقو أو لا تصدقو لدي زوجة و طفل رضيع في المنزل. |
İster inanın ister inanmayın, çokçası sizin ihtiyacınız var. | Open Subtitles | و تصدقون بهذا أو لا، فإنكما بحاجة إليه تماماً. |