Herkese açık kaynakları inceledik ve 2002 ile 2013 yılları arasındaki Mısır'daki tüm yağmalamaların haritasını çıkardık. | TED | لقد بحثنا في بيانات مفتوحة المصدر وعيّنا مواقع النهب في مصر من 2002 إلى 2013. |
Telefon kayıtlarını zaten inceledik ve kuru temizlemeciye de baktık. | Open Subtitles | أوه، إحزر ماذا؟ لقد تحققنا بالفعل من سجلات الهاتف وتحرينا عن المغسلة |
Araziyi inceledik. Kara saldırısı faydasız olacaktır. | Open Subtitles | لقد فحصنا المنطقه و نرى ان الهجوم البرى غير عملى تمامآ |
NEW YORK CITY YETİMHANE No. 3 Belgelerinizi inceledik, herşey yolunda gözüküyor. | Open Subtitles | لقد راجعنا أوراقكما ويبدو كل شيئ منتظماً |
Biz tam da bu konuyu çok daha geniş bir kapsamda inceledik. | TED | إذن درسنا هذه الفكره بالذات بالمنظور أوسع |
İlk başta dayanak noktası olarak onları rahat oldukları zaman inceledik. | TED | الحالة الاولى نظرنا إليهم في الحالة الاعتادية عندما كانوا في راحة |
Telefon kayıtlarını inceledik. Rehberinde yalnızca bir numara kayıtlı. | Open Subtitles | تفقدنا هاتفها المحمول لديها رقم واحد محفوظ |
Ama aynı zamanda biz de verilerini inceledik, sürecin süresinin yargılama güçlerindeki sosyal eşitsizliklerden etkilenip etkilenmediğine baktık. | TED | بل قمنا أيضا بتحليل بياناتهم بأنفسنا، لمعرفة ما إذا كانت مدة عرض القضايا بمحكمتهم تتأثر بتفاوتات اجتماعية. |
Çin ve Japonya'daki 18 pirinç sahasını inceledik ve yüzyılın ilerleyen zamanlarında beklediğimiz koşullar altında onları yetiştirdik. | TED | بحثنا في 18 نوع من الأرز في الصين واليابان وزرعناها تحت الظروف التي قد تتوقعوا وجودها في نهايات القرن الحالي. |
Sen bizim en baştaki sanığımızsın senin materyallerini inceledik ve hiçbir iz bulamadık. | Open Subtitles | انت مشتبهنا الاول لقد بحثنا فى اشيائك ولم نصل لشىء |
Damadın telefon kayıtlarını inceledik. | Open Subtitles | ما هو هذا عن، على أية حال؟ بحثنا سجلات هاتفه. |
Avuç izini inceledik. Uymuyor. | Open Subtitles | فلقد تحققنا من مقارنة بصمة راحة يده و لا يوجد تطابق مع تلك التي في مسرح الجريمة |
Ölen iki kurbanın komşularının evlerini inceledik. | Open Subtitles | تحققنا من المناطق المجاورة مكان ما قُتل الضحيتين |
Çiftliği inceledik ve bir şey çıkmadı. | Open Subtitles | حسناً، فحصنا المزرعة وحصلنا على نتيجة سلبية |
Bütün kapalı devre kamera sistemlerinin kayıtlarını inceledik. | Open Subtitles | لقد فحصنا جميع أنظمة الكاميرات المعلقة القريبة |
LAPD paketini inceledik. | Open Subtitles | لقد راجعنا ملفك فى الموجود بشرطة لوس أنجلوس |
Binlerce kez inceledik bunu. Gayet basit. | Open Subtitles | لقد راجعنا هذه القضية آلاف المرات، إنّها تقليدية. |
Biyotayı, eski biyotayı, bugünkü çiftçiliği ve protokolleri inceledik. | TED | درسنا التركيب الحيوي، التركيب الحيوي القديم، طرق الزراعة الحالية والبروتوكولات. |
Biz, düzeltici yüz ameliyatı olan hastaların fotograflarına karşı ergenlik çağındakilerin tavırlarını inceledik. | TED | لقد درسنا مواقف المراهقين لاستجابتهم لصور المرضى الذين خضعوا لجراحات وجهه تصحيحية. |
Yüksek ve düşük sosyoekonomik seviyedeki insanlara baktık ve onları iki durumda inceledik. | TED | الذي فعلناه هو أننا نظرنا إلى حالات الناس الاجتماعية والاقتصادية المتدنية والمرتفعة ونظرنا إليهم في حالتين |
İki vadideki tüm hız kameralarını inceledik. | Open Subtitles | لقد تفقدنا جميع رادارات السرعه في الواديين |
Sark'ın konuşma döngülerini inceledik. Vurgularını, ritmini aksanını. Çok akıllı bir adam. | Open Subtitles | قمنا بتحليل نمط خطاب سارك,الاجهاد والايقاع,وانه ذكى جدا |
İddia makamının ve savunmanın belgelerini inceledik ama sormam gereken bazı sorular var. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص الاوراق المقدمة من هيئة الادعاء والمحامون وهناك بعص الاسئلة اود طرحها |
Bu sebeple her şeyi inceledik. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أننا ألقينا نظرة كاملة على الصورة |
Enfeksiyonun hayat döngüsüne etkisini inceledik, nüfusun çoğu harap olmuş, şehir ölüyor. | Open Subtitles | لقد أجرينا تعديلات على دورة حياة العدوى، و سكان المدينة يحتضرون الأن. |
Arka bahçede dört tane kameramız var. Güneşin doğuşundan önceki kayıtları inceledik. | Open Subtitles | هناك أربع كاميرات في الفناء الخلفي، لقد قمت بمراجعة التسجيلات من الصباح حتى وصلت لهذا |
Herşeyi inceledik. Telefon kayıtlarını, kredi kartı ekstrelerini, çalışan kayıtlarını, banka kayıtlarını. | Open Subtitles | لقد مررنا على كل شيئ مررنا على المحادثات التليفونية |
Arşivden kurtarabildiklerimizi inceledik. | Open Subtitles | كنا نبحث بداخل ما استطعنا نقله من الأرشيف |
Bu yüzden sosyal medyanın rolünü de inceledik ve gördük ki sosyal medyayı kullanmak oksitosin seviyesinde kesintisiz iki haneli bir artış yaratıyor | TED | لذا قمنا بدراسة دور الشبكات الإجتماعية ووجدنا أن إستخدام الشبكات الإجتماعية يرفع من مستوى الأوكسيتوسين بمقدار نقطتين. |