ويكيبيديا

    "incelik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لطف
        
    • لطفاً
        
    • الدقة
        
    • كرم
        
    • اللباقة
        
    • لطيفُ
        
    • لفتة
        
    • السلام عليك يا
        
    - Bunu söylemen büyük incelik. - Violet'ın mutlu olacağını biliyorum. Open Subtitles ـ هذا لطف منك أن تقولي هذا ـ وأنا أعلم أن فيوليت ستكون سعيدة
    Annen seni hizmetçilik için yetiştirirken kabalık ve incelik arasındaki farktan hiç bahsetmedi mi? Open Subtitles لما لم تخبرك أمك من قبل , بقدر مانشعر بقلق من الخدم هناك فرق شاسع بين لطف الغرابة ووقاحة الصراحة؟
    Büyük bir incelik gösterip Karanlık Sanatlara Karşı Savunma öğretmenliğini kabul etti. Open Subtitles والذي وافق بكل لطف على تعليمكم فنون الدفاع ضد السحر الأسود
    Balığı buzdolabında saklamama izin vermen, büyük incelik. Open Subtitles كان لطفاً منكِ أن تسمحي لنا بأن نحتفظ بسمكة السلمون في ثلاجتكِ
    Latverya Elçiliği'ne yapılacak hareketler büyük derecede incelik gerektirir. Open Subtitles الرجل الحديدي على حق , أي تحرك في السفارة اللاتفيرية يجب أن يكون التعامل به بدرجة كبيرة من الدقة
    Adım Sterling, Robert Sterling. Beni kabul etmeniz büyük incelik. Open Subtitles اسمى ستيرلنج ، روبرت ستيرلنج انه كرم كبير منك استقبالى
    Boşver. İncelik hiç benim olayım olmamıştır, fakat hayat utanç duymak için çok kısa, sence de öyle değil mi? Open Subtitles تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟
    Teşekkürler memure hanım. Böyle söylemeniz incelik. Open Subtitles شكراً , أيتها الضابطة هذا لطف منكِ أن تقولي هذا
    Onun burada bu kadar beklemesi büyük bir incelik. Open Subtitles هذا لطف منه ليبقي هنا هذه المدّة الطويلة
    Sam'e söylemek için buraya kadar gelmen büyük incelik. Open Subtitles هذا لطف منكِ ان تأتي كل هذه المسافة لتخبري سام بهذا
    Oh, iceri gelin,onu buraya getimeniz büyük incelik. Open Subtitles تعال بالداخل, انه لطف منك بان تحضرها هنا
    Beni buraya getirerek büyük incelik yaptın Walter, ama kalmak zorunda değilsin. Open Subtitles إنّه لطف منك أنْ أسعفتني يا والتر، لكن لا داعي أنْ تبقى معي.
    Babam, ondan önce de babası 50 yılı aşkın bir süre o bölgeye incelik ve merhametle hükmetti. Open Subtitles ابي واباه من قبله حكموا تلك المقاطعة بكل لطف وأمان لأكثر من 50 عام
    Hatırlamanız büyük incelik Bayan Wilkes. Open Subtitles هذا لطف منك أن تذكريني يا سيدة ويلكس
    - Teşekkürler. Gelmeniz büyük incelik. - Senin için karakolda küçük bir... Open Subtitles لطف منك المجيىء الى هنا- نحن نعد لاستقبالك000-
    Benim kullanmama izin vermen büyük incelik. Open Subtitles لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود
    Tek bunu konuşmuyorlardır ama bu kadar düşünceli olman büyük incelik. Open Subtitles ذلك ليس كل شيء قالوه لكنه لطفاً منكِ بأن تكوني حساسة جداً
    Ama pek çok şeyin kraliçesiyim ve buna incelik de dahil. Open Subtitles لكن أنا ملكةُ الكثير من الأشياء، بما في ذلك الدقة.
    Büyük bir incelik ve nezaket gerektirecek. Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من البراعة و الدقة
    Sormanız ne büyük incelik. Uh, harika. Gerçekten , çok iyiyim. Open Subtitles كرم منك أن تسألي على حالي أنا بخير حال حقاً، شكراً
    Boşver. İncelik hiç benim olayım olmamıştır, fakat hayat utanç duymak için çok kısa, sence de öyle değil mi? Open Subtitles تجاهلي ذلك، اللباقة لم تكن طبعي الأول لكن الحياة قصيرة للشعور بالحرج، صحيح؟
    Gelmen bile büyük incelik. Arayıp duruyorum. Claire'in doğum günü, ona kahvaltı hazırlamam gerekti. Open Subtitles لطيفُ منك أَنْ تَظْهرَ مع ذلك عيد ميلاد كلير، كَانَ على عمل فطورِها
    Hepsi çok büyük incelik. Open Subtitles هذه لفتة حلوة جداً منك، إنّها كذلك.
    Bana o kokuşmuş ruhunu teslim edene dek. İncelik sahibi Kutsal Meryem, Tanrı seninle. Open Subtitles هذا الخنزير الصغير يذهب إلى حتى تمكنني من روحها النتنة السلام عليك يا مريم، يا كثيرة النعم ، الرب معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد