Şüphelilerimizin çalıştığı gemilerin mürettebat fotoğraflarını indirdim. | Open Subtitles | لقد حملت الصورالتي فيها الضحية ولم أحصل على شـيء |
Ama gerçekten de tarihte önemi yeri olan adamların konuşma metinlerini indirdim. | Open Subtitles | لكن حملت عدة خطابات لبعض ديكتاتوري التاريخ المشاهير |
Ben de telefonumdan onun bir fotoğrafını senin bilgisayarına indirdim. | Open Subtitles | لذا، قمتُ بتحميل صورةٍ لها من هاتفي إلى كمبيوترك المحمول |
Şu söylediğin oyunu indirdim. | Open Subtitles | حمّلتُ لك اللعبةِ التي كُنْتَ تَتحدّثُ عنها. |
Duvara yerleştirilen bilgisayarlardan koydum. DNA kopyalama hakkında internetten her türden bir sürü şey indirdim bir çoğunu ben bile anlamadım. | TED | وضعت حواسيب فتحة على الحائط هناك، حمّلت كل انواع المعلومات عن نسخ الحمض النووي من الانترنت، اشياء انا شخصياً لا افهمها. |
Siz ikiniz ağız dalaşı yaparken ben bilgileri indirdim. | Open Subtitles | ربط لا سلكي. حملت المعلومة بينما كنتما تقومان بشجار المحبين. |
Şu tarayıcının girişini uzaktan kırdım ve kodları indirdim. | Open Subtitles | لقد إخترقت عن بعد المتعقب الخاص به، و حملت الرموز. |
Arabanın nerelerde bulunduğunu bulmak için navigasyon sistemini indirdim. | Open Subtitles | حملت برنامج الملاحة لمحاولة إكتشاف أين كانت السيارة. |
Sahte ihracat lisanslarını kaynağı insan hakları ihlalcilerine uzanan para transferlerini İngiliz fabrikaları meşeli nükleer bomba birleşenlerini gösteren belgeleri Libyalının bilgisayarından indirdim. | Open Subtitles | حملت ملفات من حاسوب الليبي الشخصي تراخيص التصدير المخادعة، ومسارات اموال تقود إلى منتهكي حقوق الإنسان |
Bu yüzden laboratuvardaki serverdan çalıştığı her şeyi indirdim, ne yaptığını anlamaya çalıştım. | Open Subtitles | لذا قمت بتحميل جميع اعمالها من سيرفرات المختبر لمحاولة معرفة ما كانت تفعله |
Sonuç olarak besteleri indirdim ve çalmaya başladım. | TED | لذلك قمت بتحميل النوتة الموسيقية وبدأت العزف. |
Doğrusu, tarifini internetten indirdim. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لقد قمت بتحميل هذه الوصفة من على الإنترنت |
Ücretsiz olan programı indirdim. Bunu herkesin indirmesi ve kullanması yasal. | Open Subtitles | أنا قد حمّلتُ البرنامج و هو مجّاني و قانوني للجميع أن يحمّلوه و يستخدموه, |
Bir uygulama indirdim de şu an bize yardımcı olabilir. | Open Subtitles | الأن ، لقد حمّلت برنامج ربما يكون مساعد في هذا الموقف |
Tamam bunun yardımı olur. Pekala, üç sektöre indirdim. | Open Subtitles | بهذه المساعده ، حسناً لقد ضيقت البحث الى ثلاث قطاعات و سأتأكد منهم |
Bir kere bu oyunu indirdim mi artık kendi başınasın. | Open Subtitles | حالما أقوم بتنزيل هذه اللعبة ستعتمد على نفسك |
Ama ben çok hevesliydim ve haziranda ilk duyuruyu yaptığında... hemen indirdim. | Open Subtitles | ولكني كنت تواق جدا، وعندما قام بنشره في حزيران قمت بتحميله مباشرة |
Dün gece telefonundan tüm rehberini indirdim. | Open Subtitles | لقد نزلت جميع جهات الاتصال من جهازك المحمول في الليلة السابقة |
Ama Merkez Arşiv'den dosyalarını indirdim. | Open Subtitles | آه، ولكن يمكنني تحميل تحقيقاته من الملفات الرئيسية سيدي |
Sağ salim şuraya indirdim. | Open Subtitles | أيّ نوع من الطيّارين تحسبني؟ حللتُ بها سالمةً هناك تماماً |
Hızlı bir şekilde pantolonumu indirdim ve iyice çömeldim ve genelde aşağı bakmam ama... | Open Subtitles | و بسرعة أنزلت بنطالي و انخفظت كثيراً وعادةً ,أنا لا أنظر |
Benim ve onun bütün telefon kayıtlarını polis dosyalarından indirdim. | Open Subtitles | لقد حملتُ جميع بيانات هاتفها من ملفات الشرطة، وكذلك هاتفي. |
Adayları ikiye indirdim. | Open Subtitles | إنهم المرشحين الأساسيين ... لقد قلصت الأمر إليهم |
7 dakika 20 saniyeye kadar indirdim. | Open Subtitles | لقد قلصتها إلى 7 دقائق و 20 ثانية. |
Parti tekliflerini gözden geçirdim ve bunları beşe indirdim. | Open Subtitles | لقد دققت في الحفلات التي اقترحتموها و حصرتهم في هؤلاء الخمسة |