Pekala limuzin genelde... ..dönüp bugün yürüdüğümüz Abu Bakü'den aşağı iner. | Open Subtitles | ستجعل الدور ينزل أبو باكو، أين كنّا اليوم |
Lütfen arabadan iner misiniz? | Open Subtitles | آنسة, هل تستطيعين النزول من السيارة قليلاً |
O ise genelde döner ve döndüğü zaman da, otomatik olarak iner. | TED | وعادة ما تعود، وعندما تعود، تهبط تلقائياً. |
Kendisi gibi görünmüyor. Yemek için aşağıya iner. Anne onları ezmeyi ben bitiririm. | Open Subtitles | أنها لا تبدو طبيعية ستنزل للعشاء دعينى أهرسها انا يا أمى |
Balkonlar aşağı iner, orkestra sahnenin arkasında seyirciyi önüne alıp bir meyil oluşturur sandalyeler ortaya çıkar. | TED | تنزل الشرفات, ويمكنكم رؤية مكان للفرقة الموسيقية يظهر في نهاية المسرح بشكل جبهي, وتظهر المقاعد. |
"Owen benimle bodruma iner mi acaba." "Yok olmaz. | Open Subtitles | أتساءل لو أن بإمكاني جعل أوين ينزل إلى القبو ؟ |
lkinci kitabı baştan aşağı hastalıkları içerir, baş hastalıkları ile başlar... ve sonra gözler, kulaklar, burun, ağız şeklinde aşağı doğru iner. | Open Subtitles | يحتوي الكتاب الثاني على الأمراض من الرأس لإصبع القدم لذا يبدأ بأمراض الرأس ثم ينزل لأمراض العين والأذن والأنف والفم |
Bunu şimdi yapmaya kalkın, tavandan ninjalar iner ve sizi olduğunuz yerden söker alır. | Open Subtitles | في هذا الوقت تقوم بفعل ذلك، ينزل عليك رجال نينجا من السقف وتقوم برفع مؤخرتك جوياً الى هناك. |
Hanımefendi, bebeğinizle beraber sahneden iner misiniz? | Open Subtitles | سيدتي، أيمكنكِ النزول عن المسرح أنتِ وطفلك؟ |
Evet, genelde kendi çıkan kediler kendi başlarına da iner. | Open Subtitles | أجل , بالعادة تصعد القطط من تلقاء نفسها و بوسعها النزول من تلقاء نفسها |
Çorba çok leziz olmuş. Aşağıya iner inmez, ondan tarifini isteyeceğim. | Open Subtitles | الحساء لذيذ حقا عندما تهبط شيلا لا بد أن أحصل على الوصفة |
Hava Kuvvetleri jeti iner, o jetten başka birini alırız. | Open Subtitles | طائرة الدفاع الجوية تهبط .. ونأخذ شخص آخر من تلك الطائرة |
Eğer biraz mutsuzsanız, ağzınızın köşeleri aşağı iner ve burnunuzu çekersiniz, eğer çok mutsuzsanız, gözyaşları akıtmaya başlar ve ağlayabilirsiniz. | TED | فلو كنت غير سعيد إلى حد ما فإن زوايا الفم تميل للأسفل ، مع استنشاق الهواء بشدة وفي حال غيرسعيد تماما، ستنزل الدموع من عينيك وقد تتنهد |
Sence aşağıya iner mi birdaha? | Open Subtitles | هل تظنون أنها ستنزل إلى الأسفل؟ |
Tanıştığımıza sevindim. Verandamdan iner misin lütfen? | Open Subtitles | من الطيف مقابلتك هل من الممكن أن تنزل عن سقيفتي؟ |
Katrina Kasırgası yüzünden ailesinin çektiği onca sıkıntının ardından bu genç adam Dillon'a iner inmez, cennetin kapılarının açıldığının farkına varmıştım. | Open Subtitles | علمت أن الجنات قد فتحت عندما هذا الشاب اليافع حط الرحال بديلون بعد أن مرت عائلته بدمار مع إعصار كاترينا |
Buyruklarımı dinlemezseniz yumruğum bir kaya gibi üstünüze iner! | Open Subtitles | ، لو فشلت في إتباع وصاياي إذن ، قبضتي ستهبط عليهم كالصخر |
Yarın şu çiftliğe iner biraz kütük alırız. | Open Subtitles | غداً سننزل إلى تلك المزرعة و نحصل على بعض الجذوع |
Arayacağım! Belki iner inmez değil ama birkaç gün sonra. | Open Subtitles | سأفعل ، ربما ليس بعد أن أهبط ، لكن بعد عدة أيام |
Yere iner inmez tepelerden bir grup savaşçı indi. | Open Subtitles | حضرت مجموعة من المقاتلين من خلف التلال, حال هبوطنا على الأرض, |
Helikopterden iner inmez, hızla konutuna gitti. | Open Subtitles | وبمجرد هبوطه من المروحية، هرع إلى مأواه |
Çoğu ben yeni hastaları asansörle çıkartırken merdivenlerden iner. | Open Subtitles | أغلبهم ينزلون بواسطة الدرج حين أصاحب الواصلين الجدد بالمصعد |
Delegasyon, birazdan aşağı iner. | Open Subtitles | الوفـد سيهبط قريبـًا |