Sanırım bu muhteşem İnka buluntuları için sana teşekkür etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نشكرك لهذه الإكتشافات المذهلة عن الإنكا |
-Tabii. "Lütfen İnka' lar veya başka herhangi bir sunumla bizim canımızı sıkma." | Open Subtitles | بالطبع ، أرجوكِ ألّا تعرضِ علينا محاضرة أخرى عن حضارة الإنكا أو ما شابه |
Anne, İnka çayı içtim ve saçma sapan şeyler görüyorum. | Open Subtitles | ،أمي؟ لقد شربت شاي الإنكا هذا والآن أنا أرى تلك الأشياء المجنونة |
Füzyoncu, bak ne düşündüm. İnka soyundan gelen biriyle evlenip, bir yerli partisi kurmalıyım. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أتزوّج من فتاه من إنكا ونلتحق بالحزب الشعبي |
"İnka kozmolojisi kuş kafasını soluk renkli ikizi ile bir araya getirir." | Open Subtitles | "كوزمولوجيا الـ"إنكا"يتحد رئيس الطير مع تؤامه الأشحب" |
Tarantilla, İnka'ların ilahlarına tapan vahşi bir tarikattır. | Open Subtitles | التارانتيا طائفة وحشية تعبد آلهة الإنكان القديمة |
1532'de İspanyol fatihi Francisco Pizarro Peru'nun Cajamarca kentinde İnka imparatorunu yendi. | Open Subtitles | في عام 1532 احتل الاسباني فرانشيسكو بيزارو وتوجه الى الامبراطور انكا في جبال بيروفيان في مدينة كاجاماركا |
Yayıncısı onu Peru'ya son İnka'ların gizemini çözmesi için göndermişti. | Open Subtitles | عن سابقتها لبيرو التي أرسلها ناشر كتبها لها لكشف الغموض عن إمبراطورية الانكا المفقودة |
İnka öncesi Peru medeniyetinin dikkat çekici olduğunu iddia ediyorsun. Katılıyorum. | Open Subtitles | أنا أوافقك الرأي بأن البيرو بنت حضارة عظيمة قبل الإنكا |
Topluluğumuz mita olarak bilinen eski bir İnka iş sistemine göre yaşıyor. | Open Subtitles | المجتمع يقوم على نظام الإنكا القديمة "في تبادل الأعمال المعروف بـ "ميتا |
Peru'nun yüksek And Dağları büyük İnka İmparatorluğu'nun yuvası. | Open Subtitles | جبال الأنديز البيروية العالية موطن إمبراطورة الإنكا العظيمة |
Bildiğiniz üzere bu muhteşem İnka keşfinin gerçekleşmesini sağlayan birçok kişi var. | Open Subtitles | كما تعلمون , هناك الكثير من الأشخاص الذين جعلوا إكتشاف الإنكا المذهل هذا يحدث |
demişler. İnka'da onlara donup hırsla: "Amazona gidin. | TED | وأخبرهم سكان الإنكا كنوعٍ من الإنتقام. "إذهبوا إلى منطقة الأمازون. |
Doğrudan kuzey-güney mevkiini alın, sizi hayret içinde bırakan, intiwatana taşını tam ikiye kestiğini, ufuk çizgisine gittiğini, Salcantay'ın kalbine, inka imparatorluğunun ikinci en önemli dağına çarptığını bulacaksınız. | TED | وإذا أخذنا اتجاهاً شمالياً جنوبياً مباشراً سوف تصاب بالدهشة ستلاحظ أنه يشطر صخرة الـ:Intiwatana يذهب في الأفق ويصيب قلب جبل الـ"Salcantay" الجبل الثاني من حيث الأهمية في إمبراطورية الإنكا |
Öğrenciler, hoş geldiniz. İnka mezar odasına geçiyoruz şimdi. | Open Subtitles | مرحباً أيها الطلاب ، نحن الآن سندخل "إلى غرفة دفن "الإنكا |
Kutsal bir pipo. Son İnka kralının mezarından aşırdım. | Open Subtitles | انتزعتها من مقبرة ملك إنكا الأخير |
Kırmızı Robin, İnka Pembe Mücevheri'ne neden ihtiyacı olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | (ريد روبن) , أريد أن أعرف لماذا أحتاج لجوهرة (إنكا روز) |
İnka dönemlerinden beri lamalar And'lardaki hayatın merkezinde olmuştur. | Open Subtitles | منذ عصور الـ (إنكا) ، كانت اللاما في قلب حياة جبال الأنديز |
Bu tarihi eserin Şaman kültüründe önemli bir var ve İnka insanlarına ait. | Open Subtitles | تلك القطعة الأثريّة تمّ اعتبارها إلهيّة بواسطة الشامان وتنتمي لشعب الـ(إنكا). |
Bir rodokrozit, İnka Pembe Taşı da deniyor. | Open Subtitles | إنها (رودوكروزايت) , أيضاً تُدعى بحجر (إنكا روز) |
Tarantilla, İnka'ların ilahlarına tapan vahşi bir tarikattır. | Open Subtitles | التارانتيا طائفة وحشية تعبد آلهة الإنكان القديمة إنهم يؤدون تضحيات بشرية |
Bir keresinde İnka rotasını izlemiştim. | Open Subtitles | ذات مره .. اخذت طريق (انكا |
Inka lanetinden olmalı. - Lanetmiş! | Open Subtitles | لابد وأنها لعنة بلاد الانكا فلتلعن مؤخرتى |