ve seyahatın insan deneyimi hakkında ve çok dost canlısı ve tekrardan başlangıç noktamıza geri dönüyoruz çok ama çok hayat tarzı hakkında. Ve belki de nihayetinde kutlama alanları için. Hubert'in konuşması öğle yemeğinde bitiyordu, | TED | التحدي هنا هو أن تشييدها سيكون أخضرا، ذلك هو الدمج رغم حجمها وحول التجربة الإنسانية للسفر، وعن الودية، والعودة إلى نقطة الانطلاق، وهي كثيرة جدا، جدا حول نمط الحياة. |
Ben de bir ülkeden gelmenin koyduğu o sınırlayıcı tuzağa düşmüştüm -- bir kurgunun, tek ülke ayrıcalığının insan deneyimi gerçeğinden üstün olması. | TED | كنت قد سقطت في فخ الحدود أن مجموعة الجمل التي تحمل معنى" قادم من"-- وتفضيل الخيال،و الدولة الفردية، على الواقع : التجربة الإنسانية. |
Bunun kesinlikle fevkalade bir örnek olduğunu düşünüyorum. İnsan deneyiminin ne olduğunu düşünüyoruz ile insan deneyimi neye evriliyor arasındaki güçlü kopukluğu gösteriyor. | TED | ولقد وجدت هذا أكثر مثال استثنائيةَ على الإطلاق، إنفصال قوي بين أفكارنا عن التجربة الإنسانية مقابل ما تتطور فيه التجربة الإنسانية. |