ABSP MK'nin Genel Sekreteri ve DAC Devlet Başkanı Yoldaş Erich Honecker, büyük bir insaniyet kibarlığıyla, | Open Subtitles | الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية الرفيق إيريش هونيكر في لفتة إنسانية طيبة |
ABSP MK'nin Genel Sekreteri ve DAC Devlet Başkanı Yoldaş Erich Honecker, büyük bir insaniyet kibarlığıyla, | Open Subtitles | الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية الرفيق إيريش هونيكر في لفتة إنسانية طيبة |
" Hiçbir tutsak insaniyet dışı muamele görmeyecek. | Open Subtitles | يجب ألا يخضع أي أسير" لمعاملة غير إنسانية |
İnsaniyet Bakanlığı piyango kazananları ve embriyolar üzerinde tam yetki ve kontrole sahip. | Open Subtitles | انه أمر رسمي وزارة الموارد البشرية لديها السيطرة والصلاحية على الفائزات باليانصيب والاجنة |
İnsaniyet Bakanlığı 6 yaşındaki oğlumu elimden aldı. Sebepsiz yere. | Open Subtitles | وزارة الموارد البشرية اخذت ابني عمره 6 سنوات بلا سبب |
İnsaniyet Bakanlığının tüm telefonları ve tabletleri kontrol ettiğini söyledi. | Open Subtitles | قالت ان وزارة الموارد البشرية تسيطر على هاتفها وجهازها اللوحي |
İnsaniyet Bakanlığının adamları iyi silahlanmış ve kurşun geçirmez bir kamyonet sürüyor olacaklar. | Open Subtitles | موظفو وزارة الموارد البشرية مسلحين جيداً ويستقلون سيارات ضد الرصاص |
İnsaniyet Bakanlığı kamyonetleri beş dakika içinde burada olur. | Open Subtitles | عربات وزارة الموارد البشرية تكون هنا خلال 5 دقائق |
İnsaniyet Bakanlığı, aylık değerlendirmesini yeni bitirdi. | Open Subtitles | وزارة الموارد البشرية انتهوا من تقييمهم الشهري |
İnsaniyet Bakanlığı'nın 10 yaşından küçük çocuklar üzerinde çok fazla söz hakkı var. | Open Subtitles | وزارة الموارد البشرية لديها الكثير من صلاحية التصرف مع الاطفال تحت عمر 10 سنوات |
İnsaniyet Bakanlığı'ndan biri onu bir ev ya da yurda götürdü. | Open Subtitles | شخص من وزارة الموارد البشرية اخذه الى منزل او مهجع |