Bütünü parçalarının toplamından daha fazla yapan insanlar arasındaki bağlardır. | TED | إنها الروابط بين الناس التي تجعل الكل أعظم من مجموع أجزاءه. |
İnsanlar arasındaki, ve şirketlerle çalışanları arasındaki başarılı ilişkiler. | Open Subtitles | سواء كان بين الناس وبعضهم أو بين الشركة و موظفيها |
Fakat özünde bu belgesel serisi kuşlar ve insanlar arasındaki sıradışı ilişkilere bağlıydı. | Open Subtitles | ولكن في جوهرها, تعتمد هذه السلسلة في بعض العلاقات غير العادية بين الناس والطيور. |
İnsanlar arasındaki her türlü ilişkide birisi egemen diğeri boyun eğendir. | Open Subtitles | في كل علاقة بين البشر واحد هو المهيمن و واحد خاضع |
Gerçekten de, transseksüel insanlar arasındaki intihar oranı dünyanın en yüksek intihar oranları arasında. | TED | وبالفعل فإن معدل الانتحار بين الأشخاص المخنثين والذين لم يخضعوا للعلاج هو من بين أعلى المعدلات في العالم |
Papa, iyi niyetli insanlar arasındaki anlaşmaya güvenir. | Open Subtitles | البابا يثق في التفاهم بين الرجال ذوي النوايا الحسنة. |
Hepimiz insanlar arasındaki iletişimi sağlamak için buradayız. | Open Subtitles | نحن جميعا في الأعمال التجارية للربط بين الناس. |
Yazarın başlıkta insanlar arasındaki gereksiz ayrımlar ve resmiyetten bahsediyor. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن كاتب هذا العنوان فأمثاله هم السبب في هذا وهم السبب ايضا في الانفصال غير الضروري بين الناس |
İnsanlar arasındaki yanlış anlayışlardan biri de özel efektlerin, görsel efektlerle aynı şey olduğunun düşünülmesi. | Open Subtitles | هناك سوء فهم شائع بين الناس هو أن المؤثرات الخاصة هي مؤثرات بصرية |
Ama bu son olaydan sonra insanlar arasındaki hararet epey arttı. | Open Subtitles | ،لكن الآن، بعدما حدث من فظائع الحدّة بين الناس تنمو بشكلٍ شديد |
Tanrıları ile insanlar arasındaki bariyer çok inceydi. | Open Subtitles | إذ أنّ الحـواجز كـانـت أرقّ آنذاك بين الناس وآلهتهم. |
Bu benim memleketim Maryland, Baltimore’daki insanlar arasındaki ilişkilere dair bir harita. Burada gördüğünüz her bir nokta bir kişiyi temsil etmekte, Her bir çizgi ise bu insanlar arasındaki ilişkiyi göstermekte, her bir renk ağ içindeki topluluğu temsil etmektedir. | TED | هذه خريطة العلاقات بين الناس في مسقط رأسي، بالتيمور، ماريلاند، وما تستطيعون رؤيته هنا هو أن كلَّ نقطةٍ تمثل شخصاً وكلَّ سطرٍ يمثل علاقة بين هؤلاء الأشخاص وكلَّ لونٍ يمثل مجتمعاً داخل إطار الشبكة. |
Ve bence biz, normal insanlar ile, korku ve nefreti yaymak için güçlerini kullanan insanlar arasındaki duvarız, özellikle de böyle zamanlarda. | TED | كما أعتقد أننا الجدار الفاصل بين الناس العاديين وأولئك الذين يستخدمون سلطتهم لنشر الخوف والكراهية، بالذات في أوقات كهذه. |
Kardeşleriyle birlikte su kabağını düşürünce yarattığı denizler dünyası, insanların dünyası olmuştu ve Deminan'ı takip eden Caracaracol üyeleri de tanrılar ve insanlar arasındaki hassas dengeyi korudular. | TED | أصبح عالم البحار الذي صنعه هو وإخوته عندما أسقطوا اليقطينة عالم البشر، حيث حافظ الكاراكاركول الذين تبعوا ديمينان على التوازن الدقيق بين الناس والآلهة. |
Bunlar, insanlar arasındaki sevginin basit kuralları. | Open Subtitles | إنَها قوانين الحبَ البسيطة بين الناس |
Eğer ortamın sıcaklığı ile vücut sıcaklığı arasındaki fark 5 derecenin üstüne çıkarsa kameralar duvarlarla insanlar arasındaki farkı anlayamaz. | Open Subtitles | إذا أقتربت حرارة المحيط من حرارةالجسدبعشرةدرجات... لن تستطيع الكاميرا التمييز بين الناس والجدران |
Baba evinde tanıdığı insanlarla Dogville'deki insanlar arasındaki farkın düşündüğünden çok daha az olmasına rağmen hem de. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ الإختلاف ما بين الناس التي عَرفتهم في الموطن الأصلي لها والناس االتي قابلتهم في دوجفي أثبت. أقل جداً مما كان تتوقع. |
Eğer güçlü bir şekilde büyürsek korkumuz yayılacak ve insanlar arasındaki düşmanlık artacak. | Open Subtitles | وإن كبرت هذه المجموعة فالخوف منا سينتشر والانقسام علي أمرنا بين البشر سيزيد |
O yüzden, benzer şekilde, insanlar arasındaki bağların yapısı insan topluluklarına farklı özellikler sunarlar. | TED | إذاً ، وبالمثل، فانماط التشابك بين البشر يضفي على مجموعات الناس خصائص مختلفة. |
Her nokta bir insanı ve her çizgi ise insanlar arasındaki arama yoğunluğunu gösteriyor. | TED | كل نقطة شخص ، و كل خط يمثل حجم المكالمات بين الأشخاص |
İnsanlar arasındaki ilişkide psikanalize yapılan ...göndermeleri her zaman buluruz. | Open Subtitles | غالباً نجد إحالات كثيرة للتحليل النفسي متضمنة في العلاقات الوثيقة بين الأشخاص |
Bunlar insanlar arasındaki gerçek farklardır. | Open Subtitles | هذه هي الفروق الحقيقية بين الرجال |