ويكيبيديا

    "insanlar bunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الناس ذلك
        
    • الناس هذا
        
    • الناس بهذا
        
    • الناس لا
        
    • أن الناس
        
    • والناس يمكنهم
        
    • الناس لن
        
    Tanrı onun ayakta kalmasını istiyor, insanlar bunu anlamasa bile. Open Subtitles الله, يعنيه أن يبقى, حتى لو لم يتفهم الناس ذلك.
    Sen bu tuvallere ruhunu koyuyorsun ve insanlar bunu görüp, karşılığını verecekler. Open Subtitles انت تضعين روحك على القماش وسيرى الناس ذلك سيتجاوب الناس مع ذلك
    Ya insanlar bunu öğrenirse neler olacağını hep merak etmişimdir. Open Subtitles لطالما تسائلت ماذا قد يحصل لو اكتشف الناس ذلك يوماً
    İnsanlar bunu gördüğünde, beni böyle bağlı şekilde görmelerini istemiyorum. Open Subtitles عندما يشاهد الناس هذا لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا
    Şimdi bazen, insanlar bunu gördüğünde, nefeslerin kesildiğini duyarım. TED في بعض الأحيان عندما يشاهد الناس هذا أسمع شهيق الفزع
    Ve hızlı bitireceğim. - Vay canına insanlar bunu niye düşünemedi acaba? Open Subtitles لمذا لا يقوم مزيد من الناس بهذا - لانهم اغبياء -
    İnsanlar bunu sürekli söyler, fakat aslında ne anlama gelir ve neden önemlidir? TED يقول الناس ذلك طوال الوقت ولكن ماذا يعني حقاً ولماذا ذلك مهم؟
    Sessiz tip olursun. İnsanlar bunu takdir eder. Open Subtitles ستكون أنت من النوع الصامت سيقدر الناس ذلك منك
    İnsanlar bunu genelde gerçek problemlerini gizlemek için kullanırlar Open Subtitles يستعمل الناس ذلك للإختفاء من مشاكلهم الحقيقية، حسنا؟
    İnsanlar bunu görmeli ve bundan bahsetmeli. Open Subtitles لابد أن يرى الناس ذلك, يجب أن يتحدثوا عنه
    İnsanlar bunu 7/24 yapıyorlar. Open Subtitles يفعل الناس ذلك طوال الـ24 ساعة طيلة أيام الأسبوع
    İnsanlar bunu unutuyor. İnsanlar ticareti yeni bir şey sanıyorlar. TED ينسى الناس ذلك . الناس تفكر بالتبادل كأنه شيئ حديث .
    İnsanlar bunu dinlediler ve şu sonuça vardılar: -ki aynı sonuca çalışmamızda biz de varmıştık- TED إذاً، يسمع الناس هذا ويستخلصون الآتي، كما خلصنا نحن، عبر الدراسة.
    İnsanlar bunu bilince... geliştirdiğimiz sisteme göz atacaklar. Open Subtitles وعندما يعرف الناس هذا فإنهم سينظرون الى الاسباب التي جعلتنا نطور هذا النظام
    Kulaklarım kanamadan sus! İnsanlar bunu duyarsa, kandırıldıklarını anlar. Open Subtitles توقف قبل أنّ تنزف أذني ،لو سمع الناس هذا,سيعلمونأنكَتخدعهم.
    İnsanlar bunu sorarken gerçek cevabı istemiyorlar, değil mi? Open Subtitles حين يقول الناس هذا فهم لا يريدون سماع جواب صادق، أليس كذلك؟
    İnsanlar bunu gördüğü zaman tıklamamaları oldukça zor çünkü dersiniz ki: "Böyle soru mu olur? TED عندما يرى الناس هذا العنوان من الصعب جداً أن لا يضغطوا عليه ، لأنك تفكر "بحقك ، هل أنت جاد ؟
    İnsanlar bunu izlediğinde, zengin ve ünlü olacaksın. Open Subtitles عندما يروا الناس هذا ستصبح ثريّ ومشهور
    İnsanlar bunu niye yapıyor anlamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لمَ يقوم الناس بهذا
    İnsanlar bunu hala yapıyor mu bilmiyorum. TED أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك.
    Ben de Jim'e tam bunu söylüyordum... eninde sonunda insanlar bunu öğrenecekler. Open Subtitles أن الناس ملزمة بمعرفة الحقيقة في نهاية المطاف
    Aynı zamanda bu tampon etiketlerini satıyoruz, insanlar bunu satın alabilirler. Open Subtitles نبيع أيضاً هذه الملصقات، والناس يمكنهم شراءها
    İnsanlar bunu satın almazlar... Open Subtitles الناس لن يشترو هذا ، لذا اسمع مااعتقده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد