ويكيبيديا

    "internetin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإنترنت
        
    • الانترنت
        
    • الأنترنت
        
    • للإنترنت
        
    • الأنترنيت
        
    • النت
        
    • الانترنيت
        
    • الإنترنتِ
        
    İşimizin yayımından bugüne, internetin her bir köşesinden çeşitli yorumlar alıyoruz. TED منذ نشر بحثنا، نحن نتلقى العديد من التعليقات من حول الإنترنت.
    Hepimiz, internetin, zaman kadar mekân algısını da daralttığının farkındayız. TED وكلنا نعلم أن الإنترنت قد تقلصت مساحة فضلا عن الوقت.
    24 saat içinde, tüm internetin bant genişliğinin yarısına bulaşacağı tahmin ediliyor. Open Subtitles .. تخميننا أنه خلال 24 ساعة أنه سيؤذي نصف موجات الإنترنت جميعها
    Biz sadece neyin çalışmadığına baktık ve çözmek için internetin inanılmaz gücünü kullandık. TED قمنا فقط بالنظر إلى سبب المشكلة و باستخدام مزايا الانترنت المدهشة لحل المعضلة.
    Linux'un ve internetin benimsenme dönemecine bakın... kesinlikle birbirinin izlerini taşır. Open Subtitles و منحنى تبني اللينكس ومنحنى تبني الانترنت فهما يطابقان بعضهما تماما
    açıkcası biz internetin killer app olduğuna inanmıyoruz. TED بالرغم من أننا , بصراحة, لانعتقد ان الأنترنت هي التطبيق القاتل
    Bu yüzden içgüdüsel olarak doğru olan şeyi yaptım, yani internetin başına gidip meseleyi kendim çözüp çözemeyeceğimi bulmaya çalıştım. TED لذلك قمت وقتها بما أحسست أنه صائب توجهت للإنترنت وحاولت أن أعرف اذا كنت استطيع أن آخذ زمام الأمور بنفسي
    İnternetin her bir köşesinden haber toplayıp haber yayını yapacağız. Open Subtitles جمع الأخبار والتقارير الإخبارية ستكون موجودة في كل أرجاء الإنترنت.
    Koyu kahve, yağsız kekler, ve internetin sırrını çözecek anahtarla beraber geldim. Open Subtitles أتيت ومعي حٌبوب قهوة كعك بلا دهون, و مفاتيح لأفتح سر الإنترنت
    Herşey insanlara, insanlar tarafından yapılmıştı ve bu da İnternetin gücüydü. TED كل ما حدث كان من الناس إلى الناس وهذه هي قوة الإنترنت
    Sanırım bu bizim için cidden önemli, çünkü internetin daha iyi çalışmasını sağlıyor. TED وأعتقد أن هذا مهم جداً لنا، لأنه يجعل الإنترنت تعمل بصورة أفضل .
    Yani, bence mühim olan İnternetin iyi adamlara kötü adamlardan daha fazla yardım edip etmeyeceğine dair tartışmalar değil. TED ولذا، السؤال المهم، في رأيي، ليس النقاش عما إذا كان الإنترنت سيساعد الأخيار للتغلب على الأشرار.
    Ama bugün tartışmamız gereken ve gerçekten önemli olan internetin vatandaş-merkezli bir tutum içerisinde gelişmesini nasıl sağlayabileceğimizdir. TED السؤال الملح الذي ينبغي أن يطرح اليوم هو كيف نتأكد أن الإنترنت ستتطور بشكل يعتمد على المواطن لا الحكومة.
    İnternetin başka bir yerindeki bilgilere dair tüm bu kaynaklar aslında hiperlinkin alanı. TED وبالتالي ، فإن النطاق الكامل للإشارات إلى المعلومات في مكان آخر على الإنترنت هو مجال الارتباط التشعبي.
    İnternetin çok önemli bir başka kullanımını da TED نحن نشاهد مثالاً آخر لما يمكن ان يفعله الإنترنت.
    Ve bunun işe yaramamasının ana nedeni İnternetin kimsenin düşünemeyeceği kadar güçlü ve popüler bir hale gelmesiydi. TED والسبب الرئيسي الذي جعلها لا تعمل هو أنه قد اتضح أن الإنترنت أكثر شعبية وأكثر قوة مما قد يتصوره أي شخص.
    Benim lisede bir çocuk olduğum zamanla öğretmeye başladığım zaman arasında geçen süre arasında internetin gelişimini gerçekten gördük. TED وفي الفترة التي مرت بين كوني طالبة مدرسة في المدرسة الثانوية وبين تلك التي أصبحت ادرس فيها رأينا ظهور الانترنت الفعلي
    Gerçekten kırsal alan olan Maine'de büyürken, İnternetin manası bana çok farklı geliyordu. TED هكذا حين نشأت في منطقة قروية في مين، كان الانترنت يعني شيئا مختلفا بالنسبة لي.
    Ve bu bizi internetin düşündüğü ile bizim ne görmek istediğimizi gösteren tarafa doğru çok çabuk taşıyor, fakat bizim gerekli görmemiz gerekenleri değil. TED وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته.
    Samimiyetle internetin fikir ve insanlar arasında bağlantı sağladığına inanıyoruz. TED مانعتقده , بصراحة, هو ان الأنترنت هي عبارة عن شبكة من الناس والأفكار
    Benimle beraber, internetin karanlık tarafına dalmaya hazır mısın McGee? Open Subtitles هل أنت مستعد لإقتحام الجانب القذر من الأنترنت معي؟ ظننت إننا وافقنا على ألا
    Bir de internetin vahşi doğasını ekleyin böylece, devlet okullarında yetersiz eğitim alan bu kuşağa yeni paketlenmiş "Kavgam" fikirlerini satmak kolay. TED أضف في المشهد البري للإنترنت ومن السهل بيع تلك الأفكار إلى الجيل الذى فشل بالمدارس
    Üstelik teknoloji şirketi gibi de hiç değil, ama daha çok internetin kendisi gibi. TED وليس حتى مثل شركة تكنولوجية، لكن أكثر مثل الأنترنيت نفسه.
    Bu sabah internetin üç saat boyunca kesik olması ulusu üretime sevk etti. Open Subtitles انقطع النت لثلاث ساعات هذا الصباح دافعاً الأمة إلى زيادة الإنتاج
    Etkileyici bir şekilde ortaya koymak gerekirse eğer ABD devleti bunun hakkında düşünmüş olsaydı ve yenilik fonu adı verilen bir şeyi geri getirseydi, tahmin edebileceğiniz gibi İnternetin ürettiği karın sadece yüzde .05'i bile o yenilik fonuna geri gelseydi temiz teknolojiye harcamak için çok daha fazla para olurdu. TED و لكي أطرح الفكرة بشكل استفزازي، هل فكرت الحكومة الأمريكية في هذا الأمر، وربما استعادت شيئا يدعى صندوق الإبداع، يمكنكم أن تراهنوا، أتعلمون، لو أن 0.5 في المائة فقط من الأرباح التي جنتها الانترنيت عادت إلى صندوق الإبداع، لكانت هناك أموال أكثر بكثير يمكن إنفاقها اليوم في التكنولوجيا الصديقة للبيئة.
    İnternetin yüzde yüzü haberdar olmalı. Open Subtitles 100 % وعي عبر هذه الإنترنتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد