Kararlaştırılmış yere kendi özgür iradenle geldin. | Open Subtitles | جئت بمحض إرادتك الحرة إلى المكان المقصود |
Bunu kendi iradenle benim tüm telkinlerime rağmen yaptın. | Open Subtitles | أنت فعلت هذا بكامل إرادتك الحرة بالرغم من كل هذا يمكن أن أقول لأنصحك |
bu senin kendi özgür iradenle mi yoksa kraliçenin emriyle mi oldu? | Open Subtitles | بمحض إرادتك الحرة ؟ أو بأوامر الملكة ؟ |
Ancak, düşündükten sonra, öyle gözüküyor ki kendi iradenle yapmıyorsun. | Open Subtitles | لكن بالتفكير في الامر يبدو انك لا تعمل بارادتك |
Damarlarını kendi özgür iradenle açtın ve bütün Dalekler Gallifrey'in kanından içecekler. | Open Subtitles | فتحت اوردتك بارادتك الحر , دكتور وكل الداليك سيشربون دماء جالفري |
Bunu kendi özgür iradenle yaptığını anlamam biraz zaman aldı ve beni şaşırttı ve bunu, en azından bir bölümünü yapmanın sebebinin ben olduğumu anlamaya başlıyorum. | Open Subtitles | عنالدهشةمن نيّتكِفيمساعدتي... انطلاقاً من إرادتكِ الحرّة، و لأُدرك أنّكِ تفعلين ذلك، على الأقلّ جزئيّاً ... بسببي |
Yerdeki ve gökteki tüm iradenle... | Open Subtitles | لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
Tüm bunlar özgür iradenle oluyor değil mi? | Open Subtitles | إنّك تفعل هذا بكامل إرادتك الحرة، صحيح؟ |
Sadece sorumlu da tutulabilirsin, sadece suçlu bulunabilirsin, hayranlık, saygı uyandırabilirsin... özgür iradenle yaptığın şeylerle. | Open Subtitles | أنت فقط من الممكن أن يتم تحميلك المسؤولية أنتفقطمن الممكنأنتكون مذنباأومثيراللإعجاب أومحترما... بسبب الأمور التي قمت بفعلها بسبب إرادتك الحرة |
Kendi iradenle. | Open Subtitles | بمحض إرادتكِ |
Senin krallığına doğru geliyoruz. Yerdeki ve gökteki tüm iradenle... | Open Subtitles | ليأت ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض... |