Aracımız şimdi 120 deniz-mili irtifada, 170 mil menzil. | Open Subtitles | هيوستن إلى واشنطن عربتنا الآن علي ارتفاع 120 ميل بحري |
Hayır yüksek irtifada, basınç ayarı olmayan bir uçakta gevşemesinden ya da çatlamasından endişe ederdim. | Open Subtitles | كلا عن كلا قلق على أنه لن يتحمل الصمغ لو حصل شق في ارتفاع عالي وطائرة عالية الضغط |
Pençe 2 den harekât kontrole. 18,000 m. irtifada ana gemiye geri dönüşteyim. | Open Subtitles | من ـ تالون 2 ـ إلى قيادة المعركة أنا على ارتفاع 60 ألف قدم |
Açıkçası arkadaşlar, insanlar bir Boeing 747'nin çıkabildiği irtifada yürüyüş yapabilecek nitelikte değildir. | Open Subtitles | بكل بساطة يا رفاق، البشر ببساطة لم يخلقوا للعمل على أرتفاع 747 قدماً. |
Kritik bir durumdu düşük irtifada iki motorda da itiş kaybı yaşıyorduk. | Open Subtitles | لقد كان موقفًا حاسمًا، فقدان الزخم في كِلا المحركين على أرتفاع منخفض |
Ve uçan şeyler, yıldızlar görmeye başladım, üstünkörü bir şekilde yüksek irtifada güneşe maruz kaldığım için görmezden geldim. | TED | و بدأت أرى أشياء تسبح و نجوم، و لقد تجاهلت ذلك ببساطة و أعتبرت الأمر تعرضا زائدا لأشعة الشمس على إرتفاع عالي. |
Bu nükleer patlamanın atmosferde yaratacağı etkiyi 50 km, 100 km ve 250 km irtifada inceleyeceğiz. | Open Subtitles | وسنختبر أثر تفجير قنبلة نووية على فلافنا الجوي على إرتفاه 50 أو 100 كيلو متر وحتى ارتفاع 250 كيلو متر |
Kuyruk, küçük ve hızlı ayarlamalarla, alçak irtifada bile süzülmesini sağlar. | Open Subtitles | الذيل القصير يقوم بتعديلات بسيطة سريعة ليسمح له ليحلق فى ارتفاع منخفض عندما يبحث عن جيفة |
Yüksek irtifada zorlanabiliriz, ama senin kararın tabi. | Open Subtitles | هي ستتخبط كثيرًا على ارتفاع أعلى، القرار لك. |
Yerçekimsel geçişlerle, sapan etkisini kullanarak bir gezegenin yanından, oldukça düşük irtifada geçiyorsunuz, bir kaç bin kilometre kadar ve o gezegenin güneş etrafındaki vektörel hızını bedavaya kazanmış oluyorsunuz. | TED | نحلّق باستخدام الجاذبية: حيث نطير بالقرب من أحد الكواكب على ارتفاع منخفض جدًا، بضعة آلاف من الكيلومترات، ثم نكتسب سرعة دوران ذلك الكوكب حول الشمس من دون استهلاك للطاقة. |
Bu kadar yüksek irtifada uçmaktan korkmuştum, gerçek bir pilotla konuşursanız, irtifanın sizin dostunuz olduğunu söyleyecektir, çünkü, yüksekteyken sorunlarınızı çözmek için fazlaca zamanınız oluyor. | TED | محلقاً على ارتفاع يخيفني حقاً، ولكن إذا تكلمت مع طيارٍ مُحترف، فسيخبرك أن هذا الارتفاع هو في الواقع صديقك، لأنك كلما كنت أعلى، كلما كان لديك الوقت لتعرف حجم مشاكلك. |
Alçak irtifada, kaçınma manevraları. | Open Subtitles | مناورات على ارتفاع منخفض |
Şu an 33,000 feetlik bir irtifada, saatte yaklaşık 400 millik bir hızla seyir ediyoruz. | Open Subtitles | نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة |
Oksijen yetersizliğinden 8000 metre irtifada elbiselerini çıkaran dağcılar gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت متسلقين تعرضوا لنقص الأوكسجين يقومون بتمزيق ملابسهم عندما يصلوا أرتفاع 8 آلاف متر لأنهم يشعرون بالحرارة. |
Uçağın biri inerken ikinci bir uçak alçak irtifada uçarak ilk uçağın iniş ve kalkışının çıkardığı gürültüyü perdeliyordu. | Open Subtitles | ... بينما كانت أول طائرة تهبط .... كانت الثانية تحلق على أرتفاع منخفض |
Bize şöyle diyen olmadı "Hiçbir jete olmadığı kadar düşük irtifada iki motorunuzu kaybedeceksiniz. | Open Subtitles | لا أحد قال، "أنّك ستفقد كِلا المحركين في أرتفاع منخفض من أيّ طائرة في التاريخ". |
10 bin metre irtifada değiştirin lütfen. | Open Subtitles | إني أحلق على إرتفاع ألف قدم. إنه إرتفاع ألف قدم. |
Pek hızlı olmayabilir ancak 20 km irtifada size kimse yaklaşamayacak. | Open Subtitles | التي ربّما ليست الأسرع، لكن بتحليق على إرتفاع يتجاوز 21 كلم لن يستطيع أحد الإقتراب منكم |
Ama bu kadar küçük bir uçakla yanlış irtifada onlardan birine rastlarsak toza döneriz. | Open Subtitles | لكن طائرة صغيرة مثل هذه إن ظربتها واحدة من تلك ...على إرتفاع خاطئ ستتدمر |