ويكيبيديا

    "isimlerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأسماء
        
    • أسماء
        
    • الاسماء
        
    • قائمتنا
        
    Peki, isimlerden bahsetmişken, benimkinin mahvolmasına engel olduğun için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً على سيرة الأسماء شكراً لكِ على أن تجعلي إسمي لا يلطخ
    Baylar ve bayanlar, bunlar seçtikleri isimlerden bazıları. TED هذه بعض الأسماء التي اختاروها، سيداتي سادتي.
    Defterdeki isimlerden biri babanızın ortağı Allegreto. Open Subtitles واحد من الأسماء في الدفتر كان جوي اليكريتو.
    Hayır, aslında oldukça temkinliydim. Hiçbir zaman isimlerden bahsetmedim. Open Subtitles كلا, في الحقيقة لقد كنت متحفظاً للغاية لم أذكر أي أسماء أبداً
    - İsimlerden biri April Skouris'ti. - Kız kardeşim iğneyi mi vurunmuş? Open Subtitles واحد من الاسماء كان ابريل سكوريس هل اختى اخذت الحقنه
    Bakmak istiyorsan, o isimlerden birini seçmen gerek. Open Subtitles يجب إختيار أحد هذه الأسماء إن أردت الإحتفاظ به
    Bu bulmamı istediğin isimlerden biri. Open Subtitles انها واحدة من الأسماء طلبتم مني العثور عليها.
    - Bu mükemmel. İsimlerden bahsetmişken... kurbanın parmak izini kontrol ettim. Open Subtitles هذا أمر عظيم ، بالحديث عن الأسماء أجريتُ بحثاً عن بصمات ضحيّتنا
    İşim cinsel perhiz yemini gerektirdiğinden tüm yakınlaşmalardan uzak durmam çok önemli özellikle ilk isimlerden. Open Subtitles بما أن عملى يتطلب العفة كان من الضروري تفادى كل أنواع المودة خاصاً الأسماء الأولى
    Dikkat etmemi istediğin isimlerden biri bugün ortaya çıktı. Open Subtitles أحد الأسماء التي طلبت مني أن أراقب تحرّكاتها
    Şu isimlerden hiçbiri tanıdık geliyor mu acaba? Open Subtitles ولكن أيبدو لكِ أيّ من هذه الأسماء مألوفاً؟
    Hazır gelmişken, sana bu isimlerden tanıdık gelen var mı? Open Subtitles أمّا وقد أتيتُ إلى هنا، أيبدو لكَ أحد هذه الأسماء مألوفًا؟
    Bu isimlerden yedi tanesine kanunsuzun çizik attığını biliyor muydunuz peki? Open Subtitles أتعلم أنّ 7 من الأسماء المدرجة في القائمة هم رفاق قام الحارس الليلي بوضعهم في مرماه؟
    Bu isimlerden de çok emin değilim. Open Subtitles لست متأكداً من الأسماء التي أتيت بها، أيضاً
    Bu isimlerden 807 tanesi kadındı. Open Subtitles النساء يُشكّلن 807 اسماً من تلك الأسماء.
    - Bize verilen isimlerden biri. - Neden burada değil? Open Subtitles إحدى الأسماء التي ظهرت لنا - لما هو ليس هنا؟
    Noel kartı gönderilecekler listesinde isimlerden ibaret oluruz. Open Subtitles نحن مجرد أسماء على قائمة بطاقات عيد الميلاد
    4400'ler raporlarda geçen isimlerden ibaret değiller ve kesinlikle savaş muhariplerimiz değiller. Open Subtitles ليسوا أسماء مجرد في تقارير وهم بالتأكيد ليسوا مقاتلين أعداء انت تتحدث عن أبنتي
    Ama ben objelerin bilindik isimlerden ünlü kişilerden geldiğini sanırdım. Open Subtitles لكن .. كنتُ أعتقد أن القطع الأثرية يكون مصدرها من أسماء معروفة
    Dikkat etmemi istediğin isimlerden biri ortaya çıktı. Open Subtitles أحد الاسماء التي طلبت مني أن أحترس من ظهورها :
    Bu arada, hazır isimlerden bahsetmişken senin için ufak bir şey yaptım. Open Subtitles بالمناسبة بينما نحن تتحدث عن الاسماء اليك شيئاً بسيطاً صننعته لك
    Kurbanımızın gizemli isimlerden oluşan listesi var ya hepsi büyücülük konusunda yazılar yazan yazarlar. Open Subtitles قائمتنا باسماء الضحايا الغامضين انهم جميعا في كتاب غامض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد