ويكيبيديا

    "islam'ın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الإسلام
        
    • للإسلام
        
    • الاسلام
        
    Bunların içersinde, İslam'ın olağanüstü güzellikteki yapısının restorasyonu da dahildir. Open Subtitles بما فيها ترميم واحد من أهم الاّثار المقدسة فى الإسلام
    İslam'ın eşcinselliği yasakladığını öğrendiğimden beri ikisinin arasında bir engel hissettim. Open Subtitles حينما سمعت بأن الإسلام يحرم المثلية الجنسية شعرت بالعائق الذى بينهما
    El-Kaide'nin, Batılı haçlılara karşı İslam'ın koruyucusu olduğu iddiaları Iraklı Müslümanların kanlarına gömüldü. TED أي إدعاء ادعته القاعدة بأنها حامية الإسلام ضد الصليبيين الغربيين غرق في دماء المسلميين العراقيين
    Osmanlılar artık, Kürdistan'ı, Mısır'ı ve İslam'ın en kutsal şehirleri olan, Open Subtitles العثمانيون الأن يسيطرون على كردستان مصـــر والأماكن المقدسة للإسلام مكة والمدينة
    Şeriatı oluşturan bu gibi şeyler, Şeriatın sorunlu yönleri, İslam'ın daha sonraki yorumlarına, sonradan katılmıştır. TED ان هذه القوانين الاسلامية أو المفاهيم الخاطئة للإسلام التي تطورت تبعاً لتفاسير لاحقة للقرآن الكريم
    Ve bir Müslüman olarak, yapmak istediğim ilk şey Mekke'ye gidip, İslam'ın en kutsal mabedi olan Kabe'yi ziyaret etmekti. TED وكان اول شيء قمت به كمسلم هو الذهاب الى مكة .. وزيارة الكعبة المكان الاكثر قدسية في الاسلام
    Bu sayede, Türkiye makul derecede bir başarı hikayesi yaratabilmiş, İslam ve İslam'ın en dindar anlayışları demokratik oyunun parçası hâline gelmiş, hatta ülkenin demokratik ve ekonomik ilerlemesine katkıda bulunmaya başlamıştır. TED وبفضل هذا استطاعت تركيا ان تخرج بقصة نجاح أصبح فيها فهم الاسلام من قبل المحافظين و المتحررين جزءاً من اللعبة الديموقراطية و حتى أنه يساهم سياسياً واقتصادياً من اجل مصلحة وتقدم الدولة
    Şimd, bazıları İslam'ın sert bir din olduğunu ileri sürecektir. TED الآن، سيستمر البعض بمجادلة أن الإسلام دين عنف.
    Çok geçmeden bütün Arabistan Müslüman oldu yalnız bu yeni dine değil, İslam'ın getirdiği ilkelere, davranışlara, her şeye inandılar. Open Subtitles و سريعا تحولت كل بلاد العرب ليس فقط للعبادة الجديدة ولكن إلى الأداب الجديدة ، والقوانين ، و المواقف الواردة في الإسلام
    Artık kilisenin içinde bir Türk sesi yükseliyordu, ve İslam'ın ilk sözleri yankılanmaya paşlıyordu... Open Subtitles فى داخل الكنيسة تردد فى الأصداء صوت تركى يعلن باللغة العربية أول أعمدة الإسلام
    Alınan mağlubiyet İslam'ın geleceği için ölümcül bir tehdit oldu. Korkunç bir savaştı. Open Subtitles الهزيمة فيها جعلت مستقبل الإسلام فى خطر داهم
    Hacc İslam'ın en etkileyici özelliklerinden biridir. Open Subtitles دائما كان الحج من أكثر الأشياء جذبا فى الإسلام
    İslam'ın eşcinselliği kabul etmekte büyük sorunları var. Open Subtitles الإسلام لديه مشكلة فى الإعتراف بالمثلية الجنسية
    Samir, her zaman bu insanların İslam'ın baş düşmanları olduğunu söylerdi. Open Subtitles اذكر سمير انه قال ، ان هؤلاء اسوأ اعداء الإسلام
    İslam'ın barış dolu olduğunu gösteren din adamları var. TED يوجد هناك رجال دين ممن يشاركون التفسيرات السلمية للإسلام.
    Ve bazıları için, radikal İslam'ın dünya görüşü bu açık yaralardan içeri sızan enfeksiyona dönüşüyor. TED وبالنسبة للبعض، أصبحت النظرة العالمية للإسلام الراديكالي العدوى التي تنقض على هذه الجروح المفتوحة.
    Mali'de gelişen İslam'ın son derece başarılı biçimi, bu özgürlükleri ve bu özünde olan kültürel çeşitliliği kabul ettiği için rağbet gördü. TED أصبح الشكل الناجح للإسلام الذي تطور في مالي شائعًا لأنه يقبل هذه الحريات والتنوع الثقافي المتوارث.
    Bu İslam'ın Hinduizm ve Yahudilik üzerindeki etkisi. TED بسبب تأثير الاسلام السيء على الهندوسية او اليهودية
    Bu adam bir masumu öldürmüşse, İslam'ın gözünde sizinkindeki kadar suçludur. Open Subtitles ان قتل الرجل البرئ ، هو جرم في دين الاسلام كما هو بالنسبة لك
    Suudi Arabistan tek bir aile tarafından yönetilen bir ülke, ve temel İslam'ın bir kolu olan, Wahabism ile yönetiliyor. Open Subtitles السعودية دولة تحكم بعائلة واحدة وتحكم بعلامة تجارية واحدة الاسلام الوهابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد