Neruda, mültecilerin İspanya'dan Şili'ye naklini sağlayarak 2 bin kişinin hayatını kurtardı. | TED | نظّم نيرودا إخلاء للاجئين من إسبانيا إلى تشيلي، منقذاً حياة 2000 شخص. |
1400 yıldır, İslami ve Arap himayesi altında kalan yapılmış her şeye, İspanya'dan Çin sınırlarına kadar. | TED | من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، من إسبانيا إلى الصين. |
Pompey ve lejyonlarının İspanya'dan hemen geri çağrılmasını öneriyorum. | Open Subtitles | انا أعتزم الإستدعاء الفوري لبومباي و فيالقه من اسبانيا |
İspanya'dan trenle geldiğini iddia ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تدّعي بأنك أتيت على متن القطار من اسبانيا |
İspanya'dan döner dönmez. Roberto cuma günü döneceğini söyledi. | Open Subtitles | عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة |
İspanya'dan geçen hafta geldim. | Open Subtitles | وصلت الأسبوع الماضي من أسبانيا بعدما مررت بباريس، لشبونة وسان فرانسيسكو |
Fakat kitapları İspanya'dan Latin Amerika'ya taşımak yasal değil. | TED | ولكن غيرمسموح نقل هذه الكتب من إسبانيا إلى أمريكا اللاتينية. |
Her seferinde İspanya'dan Jonathan Dorian adında bir polis memuru olduğumu söyledim. | Open Subtitles | - اخبرتهم كل مرة انني شرطي من إسبانيا "إتصلت بـ "جوناثان دوريان |
İspanya'dan, Sibirya'ya neredeyse her yerde yaşayabilirler. | Open Subtitles | من إسبانيا إلى سيبيريا، بامكانه البقاء على قيد الحياة في أي مكان تقريبا |
Henry'nin kardeşi, Prens Arthur'la evlensin diye Kraliçeyi en başta, İspanya'dan getirdiklerini hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر حين أحضروا الملكة من إسبانيا لتتزوج أخ هنري، الأمير آرثر. |
Bu geçen Eylül İspanya'dan. Buna, "Arabalar ve kamyonların koşusu" diyebilirsiniz sanırım. | TED | هذا من إسبانيا في سبتمبر/أيلول الماضي. أعتقد أنكم تستطيعوا تسمية هذا سباق السيارات والشاحنات. |
Annem İspanya'dan Kraliçe ile birlikte geldi. | Open Subtitles | أمّي جاءت من إسبانيا مع الملكة. |
Avrupa'dan, İspanya'dan, Lugano'dan geliyorlar. | Open Subtitles | البعض منهم قادم من اوربا و من اسبانيا و من لوغانو |
Başrahip ayrıca İspanya'dan bir elçi beklendiğini söyledi. | Open Subtitles | رئيس الدير أُخبر أن يتوقع أيضاً مبعوث من اسبانيا |
- Piñatalar İspanya'dan. - Meksika. | Open Subtitles | - نظام تقييم التكنولوجيا المتقدمة بي هي من اسبانيا. |
İspanya'dan yasadışı boğa getirmek. Dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | إستيراد الثيران من اسبانيا بطريقة غير نظامية غير معقول! |
15'inde İngiltere politikası için İspanya'dan getirilen bir kızdım. | Open Subtitles | كنت فتاة وحيدة جلبت من (اسبانيا ) في سن الخامسة عشر لخدمة السياسة الإنجليزية. |
İspanya'dan geçen hafta geldim. | Open Subtitles | وصلت الأسبوع الماضي من أسبانيا بعدما مررت بباريس، لشبونة وسان فرانسيسكو |
Analiz, yoğun bir şekilde İspanya'dan getirdiğin parça üzerinde çalışıyor. Bu cam değil. | Open Subtitles | نحن نحلل القطعه التى أحضرتيها من أسبانيا |
Ta İspanya'dan takımınıza katılmak için yeni bir kız arkadaşınız geliyor. | Open Subtitles | هناك فتاة جديدة قادمه من أسبانيا لتنضم إلي فريقكم |
İspanya'dan beş parasız döndün, sana iş imkânı sağladım ve sen yılın davasını bok ettin. | Open Subtitles | عدت مفلسـًا من أسبانيا وأعطيتك حق الممارسة دمرت قضية العام ولا زلت تهددني |
Onda İspanya-Amerika Savaşı sonrası İspanya'dan devraldığınız bir şey var. | Open Subtitles | أظن أنها شيئاً ما قد ورثتموه أيها الشباب من أسبانيا بعد الحرب الأسبانية-الأمريكية |