ويكيبيديا

    "ispanya'dan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من إسبانيا
        
    • من اسبانيا
        
    • من أسبانيا
        
    Neruda, mültecilerin İspanya'dan Şili'ye naklini sağlayarak 2 bin kişinin hayatını kurtardı. TED نظّم نيرودا إخلاء للاجئين من إسبانيا إلى تشيلي، منقذاً حياة 2000 شخص.
    1400 yıldır, İslami ve Arap himayesi altında kalan yapılmış her şeye, İspanya'dan Çin sınırlarına kadar. TED من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، من إسبانيا إلى الصين.
    Pompey ve lejyonlarının İspanya'dan hemen geri çağrılmasını öneriyorum. Open Subtitles انا أعتزم الإستدعاء الفوري لبومباي و فيالقه من اسبانيا
    İspanya'dan trenle geldiğini iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدّعي بأنك أتيت على متن القطار من اسبانيا
    İspanya'dan döner dönmez. Roberto cuma günü döneceğini söyledi. Open Subtitles عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة
    İspanya'dan geçen hafta geldim. Open Subtitles وصلت الأسبوع الماضي من أسبانيا بعدما مررت بباريس، لشبونة وسان فرانسيسكو
    Fakat kitapları İspanya'dan Latin Amerika'ya taşımak yasal değil. TED ولكن غيرمسموح نقل هذه الكتب من إسبانيا إلى أمريكا اللاتينية.
    Her seferinde İspanya'dan Jonathan Dorian adında bir polis memuru olduğumu söyledim. Open Subtitles - اخبرتهم كل مرة انني شرطي من إسبانيا "إتصلت بـ "جوناثان دوريان
    İspanya'dan, Sibirya'ya neredeyse her yerde yaşayabilirler. Open Subtitles من إسبانيا إلى سيبيريا، بامكانه البقاء على قيد الحياة في أي مكان تقريبا
    Henry'nin kardeşi, Prens Arthur'la evlensin diye Kraliçeyi en başta, İspanya'dan getirdiklerini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر حين أحضروا الملكة من إسبانيا لتتزوج أخ هنري، الأمير آرثر.
    Bu geçen Eylül İspanya'dan. Buna, "Arabalar ve kamyonların koşusu" diyebilirsiniz sanırım. TED هذا من إسبانيا في سبتمبر/أيلول الماضي. أعتقد أنكم تستطيعوا تسمية هذا سباق السيارات والشاحنات.
    Annem İspanya'dan Kraliçe ile birlikte geldi. Open Subtitles أمّي جاءت من إسبانيا مع الملكة.
    Avrupa'dan, İspanya'dan, Lugano'dan geliyorlar. Open Subtitles البعض منهم قادم من اوربا و من اسبانيا و من لوغانو
    Başrahip ayrıca İspanya'dan bir elçi beklendiğini söyledi. Open Subtitles رئيس الدير أُخبر أن يتوقع أيضاً مبعوث من اسبانيا
    - Piñatalar İspanya'dan. - Meksika. Open Subtitles - نظام تقييم التكنولوجيا المتقدمة بي هي من اسبانيا.
    İspanya'dan yasadışı boğa getirmek. Dalga geçmiyorum. Open Subtitles إستيراد الثيران من اسبانيا بطريقة غير نظامية غير معقول!
    15'inde İngiltere politikası için İspanya'dan getirilen bir kızdım. Open Subtitles كنت فتاة وحيدة جلبت من (اسبانيا ) في سن الخامسة عشر لخدمة السياسة الإنجليزية.
    İspanya'dan geçen hafta geldim. Open Subtitles وصلت الأسبوع الماضي من أسبانيا بعدما مررت بباريس، لشبونة وسان فرانسيسكو
    Analiz, yoğun bir şekilde İspanya'dan getirdiğin parça üzerinde çalışıyor. Bu cam değil. Open Subtitles نحن نحلل القطعه التى أحضرتيها من أسبانيا
    Ta İspanya'dan takımınıza katılmak için yeni bir kız arkadaşınız geliyor. Open Subtitles هناك فتاة جديدة قادمه من أسبانيا لتنضم إلي فريقكم
    İspanya'dan beş parasız döndün, sana iş imkânı sağladım ve sen yılın davasını bok ettin. Open Subtitles عدت مفلسـًا من أسبانيا وأعطيتك حق الممارسة دمرت قضية العام ولا زلت تهددني
    Onda İspanya-Amerika Savaşı sonrası İspanya'dan devraldığınız bir şey var. Open Subtitles أظن أنها شيئاً ما قد ورثتموه أيها الشباب من أسبانيا بعد الحرب الأسبانية-الأمريكية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد