Lanet olsun, Garth. Burnunu sokmanı istedim mi? | Open Subtitles | اللعنة, جراث هل طلبت منك التدخل؟ |
Konuşmanı istedim mi aşkım? | Open Subtitles | هل طلبت منكِ التحدث يا عزيزتي؟ |
Hiç senden bir şey istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منك أي شيء في أي وقت مضى ؟ |
Gitmek istedim mi ? | Open Subtitles | هل أردت الذهاب ؟ |
Oteline kablo bağlantısı döşedim, senden para istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبتُ منك مالاً؟ |
Ve bu süre zarfında senden fazla bir şey istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منك الكثير في هذه الاوقات |
Senden para veya lüks bir yaşam istedim mi? | Open Subtitles | هل تركتك من قبل؟ هل طلبت منك مالاً؟ |
Beni evlendirmeni istedim mi ben? | Open Subtitles | هل طلبت منكم أنني أريد الزواج؟ |
Senden bu arkadaşa işkence etmeni istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منكم تعذيب هذا الرفيق؟ |
Senden bu arkadaşa işkence etmeni istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منكم تعذيب هذا الرفيق؟ |
- Konuşmanı istedim mi? - Hayır, efendim. | Open Subtitles | هل طلبت منك التحدث كلا يا سيدي |
Senden bir şey istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منك شيئاً ؟ |
Bir bok istedim mi ben senden? | Open Subtitles | هل طلبت منك شيئا؟ |
Senden hiç dostlarımı ***meni istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منكِ مضاجعة أصدقائي؟ |
Yıkamanı istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منكي أخذ الروب ؟ |
Sen şaşırmışsın. Benimle evlenmeni istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منك الزواج مني ؟ |
Konuşmanı istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبت منك التحدث؟ |
Bu lanet ülkeyi senle geçmek istedim mi acaba? Hem de Ultra her tarafta cirit atarken? | Open Subtitles | هل أردت أنا أن أخاطر بعبور الدولة في حين أن (أولترا) تسعى ورائنا؟ |
Marilyn ile mezuniyette bir araya gelmek istedim mi? | Open Subtitles | اسمعي, هل أردت ان اجتمع بـ(مارلين) في اجتماع لم الشمل؟ |
Bunu istedim mi? | Open Subtitles | هل أردت فعل ذلك؟ |
Senden bunu istedim mi? | Open Subtitles | هل طلبتُ منك ذلك؟ |
Senden nikah yüzüğünü çıkarmanı, ya da bana bir nikah yüzüğü almanı istedim mi? | Open Subtitles | هل سبق أن طلبت منك أن تزيل خاتم زفافك أو تشتري لي خاتم ؟ |