ويكيبيديا

    "istedim ve" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أردت
        
    • واردت ان
        
    Katillerle dolu dünyada, onlardan bir katil istedim ve seni seçtiler. Open Subtitles أردت منهم قاتلاً من هذا العالم الملىء بالقتلة لكنهم أختاروك أنت
    Bir oğlun olduğuna inanmak istedim ve hayal gücümü kullandım. Open Subtitles أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان
    Sana teşekkür etmek istedim ve harika bir iş yapıyorsun. Open Subtitles و أردت أن أشكركِ و أنتِ تبلين جيداً في العمل
    Ona neler hissettiğimi söylemek istedim ve onu takip ettim. Open Subtitles واردت ان اخبره بما اشعر تجاهه, لذلك انا تابعته
    Bunun normal olup olmadığını öğrenmek istedim ve sanırım sonra bayılmışım. Open Subtitles واردت ان اعرف ان كان هذا عاديا ؟ ولقد اغمي علي او شيئ من هذا القبيل
    Hasarın ne kadar olduğunu görmek istedim ve sadece biraz oturmak istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أرى مدى الضرر وكما تعلم ، فقط، أجلس هنا
    Evet, çünkü seni oradan çıkarmak istedim ve sigara içtiğini biliyordum. Open Subtitles نعم، لأني أردت أن اخرج من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة.
    10 yıl önce çok zengin olmak istedim ve Veronica'nın komaya girmesiyle sonuçlandı. Open Subtitles ونتج عن ذلك مصرع رجل بريء ومنذ عشر سنوات، أردت أن أكون أغنى
    Çünkü ciddi olduğumu bilmeni istedim ve teklifimin içinde bir teklifim daha var. Open Subtitles لأنني أردت أن تعرف أنني كنت حقيقية وأن لدي شيئاً لأقدمه في عرضي
    Sana sadık kalmak istedim ve erkekliğe yakışmayan bir şey gibi de görünmedi. Open Subtitles أردت أن أبقى ملخصاً لك ولكن في نفس الوقت لا أظهر غير رجولي
    Bir şekilde aşkımı göstermek istedim ve ona şu web sitesini açtım. TED أردت أن أعبر عن كل هذا الاعجاب، لذا بنيت له موقعاً الكترونيا، ها هو هنا.
    Gerçekten yardım etmek istedim ve kredi kartımı çıkardım. TED لقد أردت المساعدة حقاً لذلك سحبت بطاقتي الإئتمانية
    Ve bu filmin duygularla yönlendirilmiş olmasını istedim, ve gerçektende yolculuğumu takip etmesini. TED و لكنني أردت لهذا الفلم أن يكون مقاداً بالعواطف لا بالأفكار و يتبع مسيرتي بحق.
    Mizah, güzellik, sadelik ve karmaşıklık istedim ve fikirler sunmak için metaforları kullanmak istedim. TED أردت جمال و حس فكاهة و بساطة و تعقيد و استخدم الاستعارات لاقترح أفكارا
    -Ben de ayakkabı. Hep ayakkabı olmak istedim ve puf oluverdim. Open Subtitles أنا حذاء لطالما أردت أن أكون كذلك و تحقق حلمي
    Dün gece için teşekkür etmek istedim ve işe gitmeden merhaba demek. Open Subtitles بالتأكيد أنا فقط أردت الإتصال وشكرك على ليلة أمس واللحاق بك قبل ذهابك للعمل لتحيتك
    Ondan sadece gülmeyi kesmesini istedim. Ve sonrasını biliyorsun. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أوقف ضحكها وعندئذ, أنت تعرف
    Ben de yanında olmak istedim ve gittim. Open Subtitles واردت ان اكون معها لذا ذهبت معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد