ويكيبيديا

    "istemek zorundayım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يجب أن أطلب
        
    • سأطلب منك
        
    • عليّ أن أطلب
        
    • علي أن أطلب منك
        
    • علي ان اطلب
        
    • سأضطر لأطلب منكِ
        
    • أريد أن أطلب
        
    • أحتاج أن أطلب
        
    • أطلب منك أن
        
    • واجبي أن أطلب
        
    • لابد أن أطلب
        
    • أنا مضطر
        
    • أخشى انه يجب ان
        
    • أن أطلب منكما
        
    • سأضطر لأن أطلب
        
    Beni bu konudan muaf tutmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أطلب عفوكم على الوضع الذي نحن فيه
    Fakat derhal benimle senatoya gelmeni istemek zorundayım. Open Subtitles لكنني يجب أن أطلب منك القدوم معي إلى مجلس الشيوخ حالا
    Bu arada, gelecek ayın kirasını senden şimdi istemek zorundayım. Open Subtitles بالمناسبة ، أنا سأطلب منك إيجار الشهر القادم الآن
    Bayım, sizden hediyenizi alıp festivali terk etmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أطلب منّك يا سيدي أن تأخذ حقيبة هداياك وتترك هذا المهرجان
    Otel müdürü olarak, senden bana o filmden bahsetmemeni istemek zorundayım. Open Subtitles كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي
    Affedersiniz. Şüpheliyi sorgulamanızı bitirmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles عزراّ يجب أن أطلب منكم التوقف عن التحقيق مع الشاهد
    Bu yüzden artık bu konuya burnunuzu sokmamanızı istemek zorundayım. Open Subtitles وأنا يجب أن أطلب منك التوقّف نظر في هذا أيّ آخر. أيّ؟
    Affedersiniz, bayan. Onu kapamanızı istemek zorundayım. Open Subtitles عذراً ,سيدتى,يجب أن أطلب منك أن تطفىء الهاتف.
    Bu arada, karar verme işlerini bırakmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles في الوقت الحالي .. يجب أن أطلب منك أن تتنحى جانبا عن إتخاذ القرارات
    Sizden kabine geçmenizi istemek zorundayım, bayım. Open Subtitles يجب أن أطلب منك بالوقوف خلف الشاشة يا سيدي
    Özür dilerim. Mağazayı terk etmenizi istemek zorundayım, bayan. Open Subtitles أَنا آسفُ.سأطلب منك مغادره المخزنِ ,سيدتى.
    Sizden memurlardan biriyle dışarıda beklemenizi istemek zorundayım. Open Subtitles سأطلب منك الإنتظار خارجا برفقة أحد الضباط
    Ancak bizden konuklarımızla ilgili bilgi sağlamamızı istiyorsanız resmi bir izinle veya benzeri farklı bir belgeyle gelmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles إذا تودّونا بتزويدكم بمعلومات بخصوص نزيلنا. سيكون عليّ أن أطلب منكما تفويض. أو وثائق أخرى من ذلك النوع.
    Bayım, korkarım evi terk etmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل
    Bana yeterince yardımın oldu zaten, dostum... ama senden bir kez daha yardım istemek zorundayım. Open Subtitles لقد اسديت لي الكثير من العون يا صديقي و لكنني يجب علي ان اطلب عونك لمرة واحدة اخيرة
    Pekâlâ, artık gitmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles حسناً,أنا سأضطر لأطلب منكِ الرحيل.
    Bu konudaki tahminlerime güvenmenizi ve tüm önlemleri almanızı istemek zorundayım. Open Subtitles أريد أن أطلب منك الوثوق بتقديري للخطر المحذق بك, وتحتاط لهذا.
    Ama senden bu son iyiliği istemek zorundayım. Open Subtitles ولكن أحتاج أن أطلب منكِ هذا الصنيع الوحيد الأخير
    Onun için kalmanı istemek zorundayım. Open Subtitles لذا من واجبي أن أطلب منك البقاء
    Oğlunun öldüğünü doğrulamak için bir adamdan DNA örneği istemek zorundayım. Open Subtitles والآن لابد أن أطلب من رجل عينة حمض نووي للتأكد من أن ابنه قد مات
    Sen bir moronsun. Korkarım gitmenizi istemek zorundayım. Tyler meşguldü. Open Subtitles ـ أنت مغفل ـ أنا مضطر أن أطلب منك الرحيل
    Bayan, benimle gelmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles سيدتي , أخشى انه يجب ان تاتي معي
    Bak, senden topluluğumuza daha fazla adapte olana kadar önyargılarını bir kenara bırakmanı istemek zorundayım. Open Subtitles أستطيع أن أطلب منكما أن تحتفظا بأحكامكما. حتى تندمجون في مجتمعنا جيدا
    Sizden, aracınızı çevirip, mülkten ayrılmanızı istemek zorundayım. Open Subtitles أنا سأضطر لأن أطلب منك إدارة السيارة ومغادرة المبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد