İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
İster inan ister inanma ama her akşam bu tür ihbarlar alıyoruz. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة |
İster inan, ister inanma ama bunu çok düşündüm. | Open Subtitles | بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا صدقي هذا أو لا تصدقي |
İster inan ister inanma ama olanlara gerçekten üzüldüm. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي أنا آسفٌ حقاً لما قد وقع |
İster inan ister inanma, ama senin hakkında konuşmuyorduk. | Open Subtitles | حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً |
İster inan, ister inanma ama senin ıslah evine gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق , لا أريدك أن تعود إلي الأحداث |
İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق و بحمل هائل |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan, ister inanma ama 20 yıldan fazla Kraliyet Donanmasında gerçek bir kaptandım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق فلأكثر من عشرين عاما كنت رُبّانا أصيلا فى البحرية الملكية |
İster inan ister inanma ama insanlara yaşamak için daha iyi bir yer olsun diye. | Open Subtitles | وصدق أو لا تصدق لمساعدة الناس في إيجاد مكان أفضل للعيش |
İster inan ister inanma ama çıktığın adama, babasıyla yattığını söyleyebileceğin iyi bir zaman yoktur. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي , ليس هناك وقت مناسب لتقول للرجل الذي تواعدينه بأنكِ قد واعدتِ والده. |
İster inan ister inanma ama ben iyi bağıramam. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لست صرّاخة جيدة |
İster inan ister inanma ama gerçekten de doğru. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي .. هذا صحيح |
İster inan, ister inanma ama ben de... | Open Subtitles | وأنا أيضاً, صدقي أو لا تصدقي |
Hatta uzun asirlar once ister inan ister inanma ama genc bir kesistim. | Open Subtitles | قبل قرونٍ عديدة، في الحقيقة - عندما كنتُ - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً |
Hayır, ister inan ister inanma ama bu aslında iyi bir şey. | Open Subtitles | لا, صدّقي أو لا تصدّقي, إنه شيءٌ جيّد. |
İster inan ister inanma ama paspaslı hasta konuşmaya bayılıyor ve duyduğuma göre çok yaramazlık yapmışsın oğlunun kalbini kırsın diye o küçük kızın kalbini çıkarmışsın. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي... ذاك المريض ذو الممسحة يحبّ الكلام وقد سمعت أنّكِ كنتِ في غاية الشقاوة إذ انتزعتِ قلب تلك الفتاة الصغيرة لتفطري قلب ابنك |