ويكيبيديا

    "isteriz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نريد
        
    • نود
        
    • نرغب
        
    • نحب
        
    • نودّ
        
    • نطلب
        
    • سنحب
        
    • سنطلب
        
    • سنود
        
    • نريدك
        
    • نطالب
        
    • نتمنى
        
    • نُريد
        
    • نودُ
        
    • نفضل
        
    Bu hikâyeleri anlatırken, ne gibi fikirleriniz var, duymak isteriz. TED نريد أن نسمع ما لديك من أفكار لرواية هذه القصص.
    Hepimiz ailelerimizin bizi sevmesini isteriz çünkü arkadaşların yolları ayrılır. Open Subtitles جميعنا نريد عائلات تُحبنا.. لأن الأصدقاء يذهبون في طُرق متفرقة
    Etrafımızda yandaşlarımızın olmasını elbette ki isteriz ve buna çalışanlardan başlıyoruz. Open Subtitles ونحن نريد أصدقاءنا من حولنا، طبعاً بلا شكّ بينما نبدأ أعمالنا
    Öğrenmek istiyoruz zira sana doğru telefon kartını vermek isteriz. Open Subtitles ..نود لو نعرف، حتى نحضر لك بطاقة الإتصال الدولية المناسبة
    Hepimiz, performansın yüksek ve öğrenme olanaklarının eşit bir şekilde dağıldığı sağ üst dörtlükte olmak isteriz. TED جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل.
    Bir yıldönümü kutlaması tertip ederken bütün hikayeyi bilmek isteriz. Open Subtitles عندما نُعد حلفة للذكري السنوية نحب أن نعرف القصة بالكامل
    Son kararımızı vermeden, sizin fikirlerinizi de almak isteriz, şirketimizin gidişatını nasıl buluyorsunuz. Open Subtitles قبل أن نتخذ قرارنا الأخير نريد أن نسمع منك كيف ترى تقدم شركتنا
    Şimdi evrenin var olan muhteşem bir çeşit görsel kompozisyonuna ses dalgalarından oluşan bir bestesini de ekleyebilmek isteriz. TED نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون تركيبة صوتية.
    Gerçekte bunu hiç yapmak istemeyiz; evrenin içinde olmak isteriz, evrenin dışında duran diye bir şey yoktur çünkü. TED في حقيقة الأمر لا نريد أن نفعل هذا؛ نريد أن نرى داخل الكون، لأن الوقوف خارج الكون ليس شيئا حقيقيا.
    Hepimiz yaşamlarımızın bir amacı olduğuna inanmak isteriz. TED كلنا نريد إثباتات على أن حياتنا لها مغزى.
    Biz bu sayının fizik kanunlarından doğmasını isteriz, ama şimdiye kadar bunun yolunu bulan kimse çıkmadı. TED نريد ان يخرج هذا الرقم من قوانين الفيزياء ولكن حتى الآن لم يجد اي احد وسيلة لذلك
    Çocuklarımızın büyümesini, bahçemizin büyümesini isteriz. TED نريد لأطفالنا أن ينمو، ولحدائقنا أن تنمو.
    Sağlamış olduğunuz destek için sizi sonraki galamıza davet etmek isteriz. Open Subtitles ‏نظراً إلى الدعم الذي قدمته،‏ ‏نود استضافتك في حفلنا المقبل. ‏
    Tom Zimmerman: Sizi, Kıdemliler olarak adlandırdığımız varlıkları ziyaret etmek için fantastik bir yolculuğa çıkarmak isteriz. TED توم زيمرمان: نود أن نأخذكم في رحلة مدهشة لزيارة الكائنات التي نسميها الأجداد.
    Bu değişimi açıklamak için zamanla ne kadar kaçış olduğunu keşfetmek isteriz. TED لذلك نود أن نكتشف كم أفلت على مر الزمن؛ حتى يمكننا توضيح هذا التحول.
    Çünkü hepimiz doğru kararı vermek isteriz. TED وذلك لأننا جميعاً نرغب في اتخاذ القرار الصحيح.
    Biz de Dan'le tanışmak isteriz belki bir dahaki sefer St. Louis'e geldiğinde. Open Subtitles أتعلمين، نحب أنْ نلتقي بدان، ربّما المرّة القادمة عندما يأتي إلى سانت لويس.
    Onun üniversiteye gidip mühendis olmasını isteriz, ama bağışlarımız sadece temel şeyleri baz alıyor: Çadır ve battaniyeler, yatak ve kap kaçaklar, erzak ve bir miktar ilaç. TED نودّ لو نساعده على الذهاب إلى الجامعة ونساعده ليصبح مهندساً، ولكن الأولوية لتمويلكم يركز على أساسيات الحياة: الخيام والبطانيات والفرش وأدوات المطبخ والحصص الغذائية والقليل من الدواء.
    Peki halkımızdan onları hiç tanımayan bir kadını desteklemelerini nasıl isteriz? Open Subtitles إذًا، كيف نطلب من الناس أن يدعموا امرأة لا تعرفهم حتى؟
    Senin tercihin ama bize katılmanı çok isteriz. Open Subtitles حسنا، إنه خيارك ولكن سنحب أن تنضمي إلينا
    Bir daha böyle bir iş yaparsak, daha fazla para isteriz. Open Subtitles فى المرة القادمة التى نقوم فيها بعمل كهذا سنطلب نقودا أكثر
    Eğer bizi dinlemekten keyif alanlar varsa, bunu duymayı çok isteriz. Open Subtitles لذا، إذا كان أحد منكم قد استمتع به، سنود بالتأكيد أن نسمع منه.
    Sana hep müteşekkir olacağımızı ve kalplerimizde yaşayacağını bilmeni isteriz. Open Subtitles نريدك أن تعلم ، أننا سنكون مُمتنين لك الى الأبد، وسوف تظل فى قلوبنا دائمآ.
    Uygulama laboratuarında biraz daha zaman isteriz daha çok ameliyata gözlemci olarak girmeyi isteyebiliriz ve asistanlarımızdan biraz daha iyi eğitim isteriz. Open Subtitles ويمكننا أن نطلبَ مشاهدةَ المزيدِ من الجراحات ويمكننا أن نطالب مقيمينا بتدريسنا بشكلٍ أفضل
    Herkesin enerjiye ulaşabilmesini isteriz ve tam işlevli bir düşük karbon ekonomisi arzularız. TED نتمنى أن الجميع يستطيع الحصول على الطاقة، ونتمنى إنتاج كربون قليل.
    Acele etme. Yani acele etmemis olsa gerek. - Ve o dogru ani bulmak isteriz. Open Subtitles لا تستعجلي، أعني، ما كانت لتستعجل، وإننا نُريد وضع التوقيت الصحيح.
    Diğer yolu da öğrenmek isteriz... Değişmeyi isteriz. Open Subtitles نودُ تعلُّم الطريقَة الأُخرى، نودُ أن نُغيِّر
    İdeal olarak bu yeni şeylerin mümkün olduğunca, anlamca zengin, görme ve duymayı, duygular ve bağlantıları çalıştıran şeyler olmasını isteriz. TED نفضل أن تكون هذه الأشياء الجديدة ذات معنى بأقصى درجة ممكنة، فتكون مزيجا من الرؤية والسماع والشعور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد