Mutlu olmak isterler ve aynı zamanda da benmerkezci, bencil ve pintidirler. | Open Subtitles | إلا أنهم يطلبون السعادة وفي نفس الوقت هم مجرد أنانييون ومغرورين وجشعين |
Ne bileyim, bence elemanlarının... bir ilişkisinin olduğunu bilmek isterler. | Open Subtitles | حسنا أظن انهم يرغبون بالمعرفة عندما ينخرط الموظفين في علاقة |
Bazı insanlar bir ilişkinin sürekli sürprizlerle dolu olmasını isterler. | Open Subtitles | بعض الناس يردن علاقات تكون مليئة بالمفاجئات |
Senin kalbini kazanmak isterler, ama ona nasıl değer vereceklerini bilmezler. | Open Subtitles | انهم يودون الحصول على قلبك و لكنهم لا يعرفون كيف يقدرونه |
Evlat, normal insanlar sevdiklerine veda ettiğinde huzura erme hissi duymak isterler. | Open Subtitles | وهذا عابث والتر ؟ بني , الاشخاص العاديين يحتاجون الشعور الى الاغلاق. |
Çocukların alınma saatinde bütün gün onlarla birlikte olan öğretmenler sizin çocukları gelip zamanında almanızı isterler. | TED | في وقت الانصراف، المدرسون الذين قضوا مع أطفالك طيلة اليوم، يريدونك أن تكون هناك في الموعد المحدد لتتسلم أطفالك. |
Beyaz etinizi isterler. Hem de öylesine isterler ki. | Open Subtitles | إنهم يريدون لحمكِ الأبيض، إنهم يريدونه بشدة. |
Genellikle ödül alan kişinin yakınlarından bir kaç söz söylemelerini isterler. | Open Subtitles | في العادة يطلبون من المستلم مهمة إلقاء بعض الكلمات قبل العرض |
Önce fazladan bir peçete isterler, sonra hesabı ödemeden kaçarlar. | Open Subtitles | في البداية يطلبون مناديل اضافية وبعدها يهربون دون دفع الحساب |
Eşlerinden onları boğmalarını ya da başlarına torba geçirmelerini isterler. | Open Subtitles | إنهم يطلبون من شريكهم أن يخنقهم أو يضع كيس بلاستيكي على |
Dışadönükler iletişim kurarken, daha yakın ve yüz yüze gelmeyi isterler. | TED | فعندما يتفاعل المنفتحون يرغبون بقدركبيرمن المواجهة الاجتماعية يتخللها التقارب. |
Bunu isteyen kişilerle konuşmak isterler ve böylece belki yayılır. | TED | إنهم يرغبون بالحديث مع الناس الذين يهتمون، وربما ستنتشر. |
Kadınlar kanalı değiştirmeden ne olduğunu bilmek isterler. | Open Subtitles | النساء يردن معرفة البرنامج قبل تغيير القناة |
Kadinlar kanali degistirmeden ne oldugunu bilmek isterler. | Open Subtitles | النساء يردن معرفة البرنامج قبل تغيير القناة |
Evet, belki, kız kardeşim ve kocası da bizimle birlikte gelmek isterler. | Open Subtitles | اعتقد اني استطيع ان اسال اختي و زوجها اذا كانوا يودون المجئ |
- Bir polis intihar ederse tam rapor isterler. - Tanıyor musunuz? | Open Subtitles | عندما ينتحر شرطى, فهم يحتاجون لتقرير مفصّل أتعرفه ؟ |
Aşağılık herifler, tutup ertesi gün orada olmanı isterler. | Open Subtitles | تعرف بها أن هؤلاء الأوغاد يريدونك أن تخرج فى اليوم التالى |
Satıcılar, satmak için, her şeyi yaparlar. Kısa sürede kâr etmek isterler. | Open Subtitles | و المشترون يفعلون الكثير من الأمور كي يحصلوا على ما يريدونه و الجميع يحقق أرباحاً سريعة |
Saklarlar ama birilerinin görmesini de isterler. Benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | لكنهما بالواقع يريدان أن يراها أحد ما، ذلك ما أفعله |
Bayanlar, senin de bildiğin gibi daima daha büyük bir ağaca taşınmak isterler... | Open Subtitles | فقبل أن تدرك سيريدون جميعاً الانتقال لشجرة أكبر |
Yalnızca ellerinden geldiğince deneyimlemek isterler ve yaptıklarının diğerlerine nazaran uygun olmasına bakmazlar. Uğur böceğine dokunmakla süneye dokunmak gibi. | TED | إنهم يريدون فقط أن يقوموا بالتجربة قدر المستطاع وليست لديهم أدنى فكرة عن التقارب النسبي ما بين لمس خنفساء وحشرة. |
Sonra da, viskilerine iki parça buz isterler. | Open Subtitles | سيرغبون بعد ذلك فى قطعتين من الثلج فى كأس الويسكى |
Güç isteyenler hep gerçekten gücü olanları kontrol etmek isterler. | Open Subtitles | من يسعون إلى القوة يحاولون دائماً التحكم بمن يملكونها فعلاً. |
Yol uzun, ama kızlar bizi kasabaya kadar çekebilir misin, öğrenmek isterler. | Open Subtitles | نحن نعرف انه طريق طويل و البنات يريدن أن تقظرنا حتى المدينة لأننا ليس معنا ما يكفيك |
Bazı kadınlar hamileyken seks yapmak isterler ve bu da anlaşılabilir. | TED | والبعض الآخر يرغبن بممارسة الجنس وهو أيضا مقبول. |
"Hayat, yaşamaya değer derler ve daha fazlasını isterler." | Open Subtitles | يقال أن الحياة تستحق العنـاء ومع ذلك يريدونها |