ويكيبيديا

    "istesen de istemesen de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • شئت أم أبيت
        
    • سواء أردت أم
        
    • سواء أردت ذلك
        
    • سواء أعجبك هذا أم
        
    • أردت ذلك أم
        
    • سواء أحببت
        
    • سواء أردتَ أن
        
    • سواء أعجبك أم
        
    • سواء أعجبك الأمر أم
        
    • سواء أعجبك ذلك
        
    • سواء اردتى ذلك ام
        
    • سواءً أردت ذلك
        
    İstersen eşin olurum, istemezsen olmam ama istesen de istemesen de hizmetindeyim. Open Subtitles أنت قاجر على حرماني من صحبتك لكني سأظل وفيه لك شئت أم أبيت
    Ben senin babanım, beni istesen de istemesen de senin için endişeleniyorum. Open Subtitles انا والدك من حقي ان أقلق عليك شئت أم أبيت
    Sen istesen de, istemesen de zorla evlendirmek. Open Subtitles محاولتي أن أجعلك تتزوجيني سواء أردت أم لا
    O kelimeler istesen de istemesen de söylenir. Open Subtitles .هذه الأشياء يتم قولها سواء أردت ذلك أم لا
    İstesen de istemesen de hava raporunu okuyacaksın. Open Subtitles سواء أعجبك هذا أم لا ستقرأ النشرة ألجوية
    İstesen de istemesen de senin geleceğinde evlilik var. Open Subtitles هناك زواج في مستقبلك. سواء أحببت هذا أم لم تحبيه.
    İdarenin sende olmasını istesen de istemesen de idare hep sendeydi ve sende olacak. Open Subtitles سواء أردتَ أن تكون رئيساً أم لا... فأنتَ كذلك وستكون كذلك دائماً
    Ama sen benim kanımdansın, istesen de istemesen de... Open Subtitles لكن أنا دمك وأنت ابني، سواء أعجبك أم لم يعجبك..
    İstesen de istemesen de mezuniyet balona gidiyorsun. Open Subtitles سوف تذهب إلى حفل تخرجك من الثانوية سواء أعجبك الأمر أم لا
    İstesen de istemesen de gerçekleşecek. Open Subtitles سأتزوج بها، سواء أعجبك ذلك أم لا.
    Bir şekilde ortaya çıkacaklar sen istesen de istemesen de. Open Subtitles ستخرج للعلن بطريقه او بأخرى سواء اردتى ذلك ام لا.
    Vücudun istesen de istemesen de suya batar. Open Subtitles جسمك سينحني سواءً أردت ذلك أم لا
    Gelecekteki etkin istesen de istemesen de başladı. Open Subtitles لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت
    Her şekilde, istesen de istemesen de onları kurtarmak zorunda kalan kişi biz olacağız. Open Subtitles في مطلق الأحوال شئت أم أبيت سيتحتم أن نكون منقذيهم.
    İstesen de istemesen de yükümü içine dolduracağım. Open Subtitles سوف أدفعك بقوة سواء شئت أم أبيت
    Bilgin olsun adam, bağışçılarımızdan birinin yeğeni bu yüzden istesen de istemesen de bu vakayı alacaksın. Open Subtitles و أعلم أنه قريب متبرع أنا مدينة له لذا ستأخذ هذه الحالة سواء أردت أم لا
    Şimdi, istesen de istemesen de bazı sorulara cevap vereceksin. Open Subtitles والآن سوف تجيب عن بعض الأسئلة، سواء أردت أم لم ترد.
    Bu yüzden, eğer bir sorun varsa istesen de istemesen de, o sorunu bir yerine sokarım. Open Subtitles فإن واجهتك مشكلة، فبإمكاني معالجتها سواء أردت ذلك أم لا
    İstesen de istemesen de gelecek olan savaşta en önemli askerim olacaksın. Open Subtitles ستكونين أكثر جندي قيمة في الحرب القادمة سواء أردت ذلك أم لم تريدين
    İstesen de istemesen de New York'a gidiyorum. Open Subtitles سأعود إلى (نيويورك) سواء أعجبك هذا أم لا, و أنا لن... .
    Bence bu karakterini oluşturuyor ve istesen de istemesen de haftasonlarını benimle geçireceksin çünkü bazen küçük bir fahişe gibi davransan da seni seviyorum. Open Subtitles أعتقد أن هذا يبني شخصيتك! وستبقى معي كل عطلة نهاية أسبوع سواء أحببت هذا أو كرهته ، لأنني أحبك
    İdarenin sende olmasını istesen de istemesen de idare hep sendeydi ve sende olacak. Open Subtitles سواء أردتَ أن تكون رئيساً أم لا... فأنتَ كذلك وستكون كذلك دائماً
    Bunu ikimiz için de yapıyorum. İstesen de istemesen de. Open Subtitles لذا فإنه قراري، و أنا أفعل ذلك لمصلحتنا سواء أعجبك أم لا
    istesen de istemesen de o testleri yapacaklar. Open Subtitles سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك
    İstesen de istemesen de onunla konuşacağız. Open Subtitles سنتحدّث إليه سواء أعجبك ذلك أو لا
    Sen istesen de istemesen de kızlar kim olduklarını anlayacaklar. Open Subtitles ستكتشف البنات ماهيتها سواء اردتى ذلك ام لا
    İstesen de istemesen de, bunu her gece yapacağız. Open Subtitles سنعمل هذا بكل ليلة سواءً أردت ذلك أم لآ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد