ويكيبيديا

    "isteyeceğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأطلب
        
    • أطلب
        
    • أريده
        
    • اطلب
        
    • لأطلب
        
    • لأطلبه
        
    • وأطلب
        
    • ساطلب
        
    • سأطالب
        
    • بطلب
        
    • لطلب
        
    • سأسأل
        
    • أطالب
        
    • أطلبه
        
    • اريده
        
    Kendiliğinden oldukça açıklayıcı, bu yüzden Cyril'in güzel yüzünü göstermesini isteyeceğim. TED وهذا يفسّرنفسه بسهولة. لذلك سأطلب من سيريل أن يرينا وجهه الجميل.
    10 yıl içinde sana geleceğim ve o zaman isteyeceğim. Open Subtitles خلال عشرة أعوام سآتي إليكِ و سأطلب منكِ شيئاً حينها
    Ekip arkadaşlarımdan size çıkışa kadar eşlik etmelerini isteyeceğim. - Şirin. Open Subtitles سوف أطلب البعض من أعضاء فريقي أن يرافقوك خارج هنا، حسناً؟
    Ama korkarım ailemi ve Clark'ı bir daha rahatsız etmemenizi isteyeceğim. Open Subtitles ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً
    Bu çatışma esnasında arkamı kollamasını isteyeceğim anlamına gelmez, tamam mı? Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أريده أن يراقب ظهري في المعركة, حسنا؟
    Sizin ikinci kategoride olduğunuzu düşünüyorum ve bu iyi bir şey çünkü bu proje için fotoğraf çekmenizi ve onları yapıştırmanızı isteyeceğim. TED افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها.
    Ama olur da bir bayan gelirse orayı boşaltmanızı isteyeceğim. Open Subtitles ولكن إن أتت امرأة، سأطلب منكَ أن تغربَ عن وجهي.
    Sizden katılmanızı isteyeceğim, bu yüzden siz oyunu benimle birlikte oynamak zorundasınız. Size renkli kelimeler göstereceğim. Sizden mürekkebin rengini bağırarak söylemenizi istiyorum. TED سأطلب منكم أن تشاركوا، وتلعبوا معي. سأريكم كلمات ملونة، وعليكم أن تذّكروا بصوت واحد الألوان التي كتبت بها هذه الكلمات.
    Sonra daha çok ağlayacağım ve beni affetmesini isteyeceğim. Open Subtitles ثم سأبكي بصورة أشد ثم سأطلب منه الغفران لي
    Sonra daha çok ağlayacağım ve beni affetmesini isteyeceğim. Open Subtitles ثم سأبكي بصورة أشد ثم سأطلب منه الغفران لي
    Elimde bir konserve açacağı olsa da,.. ...gidip maaşıma zam isteyeceğim. Open Subtitles لو كنت سأفتح علب الطعام، سأطلب زيادة أجري
    .. tatilde olduğun süre boyunca senden isteyeceğim tek şey bu. Open Subtitles أن هذا آخر شيء أطلب منكِ عمله، وبعدها ستكونين في إجازتك.
    Ama düşünüyorum da her zaman bana verebileceğinden fazlasını isteyeceğim. Open Subtitles أعتقد أني سأضل أطلب منك دائما أكثر مما تستطيعين منحي
    Bu süreç çift yönlü olduğu için sizden, kalbinizi açmanızı isteyeceğim. Open Subtitles أطلب منكم أن تفتحوا قلوبكم كما لو كان شارعاً ذا مسارين
    Ve isteyeceğim en son şey, geçen sefer yaptığın gibi dairende baş başa kaldığımızda isteklerime karşı gelmen olur! Open Subtitles وأخر شىء أريده هو أن تفعلي الأشياء التي أطلبها منك عندما نكون لوحدنا في شقتك ليس مثل آخر مره
    En son isteyeceğim şey yapay zekâmın bilinç sahibi olmasıdır. TED آخر شيء قد أريده أن يكون لذكائي الاصطناعي وعيًا
    Bak, bombok bir gün geçiriyorum. En son isteyeceğim şey, seni görmek. Open Subtitles لقد كان يومي سيئ للغاية آخر شيء أريده هو أن أراك
    Ancak aynı zamanda yapmanızı isteyeceğim birşey daha var, gözlerinizle, izlemenizi istediğim renkli topu takip edin. TED وايضاً ان تفعلو شيء اخر باعينكم وهو ان تتبعو الكره الملونة التي اطلب منكم متابعتها
    Bu yüzden şu an buradayım, sadece biraz beklemeni isteyeceğim. Open Subtitles ،لهذا أنا متواجد هنا لأطلب منك كظم الأمر لفترة قصيرة
    Sizi gördüğüme çok sevindim çünkü bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles أنا مسرور لأني لحقت بك لأني لديّ صنيعاً لأطلبه منكِ.
    Bir avukat bulmalıyız. Babamı arayıp davana bakmasını isteyeceğim. Open Subtitles علينا توكيل محامي سأتصل بأبي وأطلب منه تولي القضية
    Sizden birkaç görev yerine getirmenizi isteyeceğim ve çalışan hafızanızı teste sokacağız. TED ساطلب منكن ان تقوموا ببعض المهمات, و سنأخذ ذاكرتكم العاملة في جولة.
    Onu bir aradan çıkarayım, ...hepinizin mangal partisine gelip... oy isteyeceğim, tamam? Open Subtitles لذا سأقوم بالتخلص منها و حينها سأقوم بفعل ذلك سأطالب بالأصوات موافقون ؟
    Eğer bu işi düzeltemezsem, görevden alınmamı isteyeceğim. Open Subtitles واذا كنت لا استطيع اصلاح الامر سأتقدم بطلب اعادة تكليفي
    Geceyi geçirdiğin için 100 daha isteyeceğim. Open Subtitles سأضطر لطلب مائة أخرى إضافية منذ أن قضيت الليلة
    Önce nazikçe soracağım, parayı ödemesini isteyeceğim. Open Subtitles انا سأسأل الشخص مره اخرى بأدب لارجاع مال عميلي
    Alay komutanından isteyeceğim. Open Subtitles إنني أطالب مسؤول الإعاشة بذلك من مدة طويلة
    Sicilini temiz tutmak için nakil talebinde bulunmazsan, bunu ben isteyeceğim. Open Subtitles لو أنك لم تطلب النقل كي تبقي سجلك نظيفاً.فأنا سوف أطلبه
    En son isteyeceğim şey annemin Lionel Luthor'a borçlu olmasıdır. Open Subtitles اخر شىء اريده لامى ان تكون مدينة لى ليونيل لوثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد