Yani, eğer bin kişiden oluşan bir topluluğumuz varsa ve o topluluğa bir patojene karşı bağışıklık kazandırmak istiyorsak. herkesi bağışık hale getirmemiz gerekmez. | TED | لذا ، إذا كان لدينا سكان من ألف شخص و نريد أن نجعل السكان لديهم مناعة من مسببات المرض ليس علينا تحصين كل شخص |
Arkadaşlarım, Toprak Ülke'yi bulmak istiyorsak o çocuğa ihtiyacımız olduğunu anlamıyor musunuz? | Open Subtitles | الا ترون اننا نحتاج تلك الفتاة ان كنا نريد العثور على اليابسة |
Eğer bir şeylerin değişmesini istiyorsak şehirlerin politik seslerini yükseltmeleri gerekecek. | TED | على المدن أن تجد صوتها السياسي إذا أردنا أن نغير شيئًا. |
Millet, lütfen, eğer bunun işe yaramasını istiyorsak sakin ve sessiz kalmak zorundasınız. | Open Subtitles | الجميع, من فضلكم يجب ان نكون صامتين و هادئين لو اردنا فعل هذا |
Eğer bu kurumun bizim için çalışmasını istiyorsak, bürokrasiyi çekici hale getirmek zorundayız. | TED | إن أردنا لهذه المؤسسة أن تعمل لأجلنا، علينا أن نعمل لجعل البيروقراطية جذابة. |
Ailelerinizin yaşamasını istiyorsanız feda ettiğimiz kişilerin dönmesini istiyorsak başka çaremiz var mı? | Open Subtitles | إذاتريد لرؤية عوائلك تبقى؟ إذا نريد أن نرى أولئك نحن الضحيّة عاد إلينا؟ |
Adamım, biliyor musun ne? Boşver. Ne yapmak istiyorsak onu yapalım, tamam mı? | Open Subtitles | أتعلمين ، تبا لذلك ، دعينا فقط نفعل ما نريد ، أوكي ؟ |
İkisinden birini kurtarmak istiyorsak bir an önce karar vermeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقرر قريباً لو كنا نريد أن ننقذ أحدهما |
Bu zor zamanları atlatmak istiyorsak emniyet gücümüzün yeni bir lidere ihtiyacı olacaktır. | Open Subtitles | اذا كنا نريد عيش هذه الأوقات العصيبة . فتحتاج حكومتنا إلى قيادة جديدة |
Hava kararmadan yakalamak istiyorsak, en az 1 mil daha hızlanmamız lazım. | Open Subtitles | نريد على الأقل عُقدة آخرى إذا كنا نريد اللحاق بها قبل الظلام. |
Bu yüzden, onu bulmak istiyorsak radyasyon bulunmayan yerlere bakmak zorundayız. | Open Subtitles | إذا كنا نريد العثور عليه فعلينا البحث عن أماكن دون إشعاع |
Bu güzel gezegende beraber yaşamaya devam etmek istiyorsak buna gerçekten ihtiyacımız var. | TED | إذا أردنا العيش معاً على هذا الكوكب الجميل، فإننا نحتاج إلى ذلك بالفعل. |
Eğer dönüşüm işlemini durdurmak istiyorsak önce nasıl gerçekleştiğini anlamalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفهم آلية عملية التحويل إذا أردنا ايقافها. |
Tarihte bir istisna olmak istiyorsak, bu döngüyü kırmak zorundayız. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نكون استثناء بالتاريخ يجب أن نكسر الحلقة |
Ama eğer hayatta kalmak istiyorsak uymamız gereken kurallar var. | Open Subtitles | لكن، لدينا قوانين نتبعها إن اردنا البقاء على قيد الحياة |
Bu yüzden, eğer bu dünyada daha sürdürülebilir bir şekilde yaşamak istiyorsak, bu sorunlara daha akıllı, daha sisteme dayalı, yenilikçi çözümler bulmalıyız. | TED | يجب ان نجد طرق اكثر ذكاء , حلول مبتكرة تعتمد على الانظمة لحل هذه المشاكل اذا اردنا ان نعيش في هذا العالم بطرق مستديمة |
İşin aslı, hayatta kalmak istiyorsak stratejimizde radikal değişiklikler yapmalıyız. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّه إن أردنا النجاة فتغييرٌ استراتيجيٌّ جذريٌّ مطلوب |
Sadece ne istiyorsak alalım, bozduralım ve öğrenim kredilerimizi ödeyelim. | Open Subtitles | نأخذ ما نريده من المال وحسب ونسدد قروض الدراسة الخاصة بنا |
Eğer onu tekrar görmek istiyorsak, biz de aynısını yapmalıyız. | Open Subtitles | إن كنا نود رؤيته مجددا. علينا أن نقوم بنفس الشيئ |
Onu ofisinde tutarız biz nasıl istiyorsak öyle oy verir. | Open Subtitles | سنقوم بإبقائه في مكتبه، وسيُصوّت كيفما نُريد. |
Seni Saray'dan çıkarmak istiyorsak neden yakalanmanı isteyelim ki? | Open Subtitles | لوكنانودّأخراجكمنالقصر ، فلما نرغب بأنّ يقبض عليك ؟ |
K'tano eğer özgür olmak istiyorsak ölmeye istekli olmamız gerektiğini öğreti. | Open Subtitles | كاتانو يعلمنا أننا يجب أن نكون راغبين بالموت إذا رغبنا بالحرية |
Çoklu görevi yavaşlatmak istiyorsak bunun parlak bir şekilde işe yaradığını görebiliriz. | TED | إذا كنا على استعداد لإبطاء تعدد المهام، فقد نجد أنه يعمل بنجاعة. |
Eğer bu şüpheliden bilgi almak istiyorsak, bunu kapalı kapılar ardında yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لو أردنا استخلاص أي معلومات منه فلابد أن نقوم بهذا خلف أبواب مغلقة |
Tutsakların güçlerini geri kazanmalarını istiyorsak onları D'Haranların verdiği bulamaçtan daha güçlü bir şeylerle beslemeliyiz. | Open Subtitles | لو وددنا لأولائكَ المساجين ، أن يستعيدوا عافيتهم. عليناأننطعمهمشيء أكثرغِذائية، عمّا خلفه الدهاريون. |